Ace Attorney English Subtitles
Gyakuten saiban is a movie starring Hiroki Narimiya, Takumi Saitoh, and Mirei Kiritani. This movie is based on the second and fourth cases in the popular video game Phoenix Wright: Ace Attorney. The plot follows Phoenix Wright, a...
2012
year
135M
min
6.6
rate
1
files
Download (126.4KB) Phoenix.Wright.Ace.Attorney.2012.DUAL.COMPLETE.BLURAY-XORBiTANT.srt
Subtitles preview
1
00:00:02,146 --> 00:00:10,946
Corrections by http://dream-head.tumblr.com & J
2
00:00:13,021 --> 00:00:21,021
Spelling, grammar, and syncing touch up by Peter
3
00:00:22,021 --> 00:00:30,021
Translated by Kelly
4
00:00:31,021 --> 00:00:37,646
Edited by Glen
5
00:01:46,339 --> 00:01:48,917
00:00:02,146 --> 00:00:10,946
Corrections by http://dream-head.tumblr.com & J
2
00:00:13,021 --> 00:00:21,021
Spelling, grammar, and syncing touch up by Peter
3
00:00:22,021 --> 00:00:30,021
Translated by Kelly
4
00:00:31,021 --> 00:00:37,646
Edited by Glen
5
00:01:46,339 --> 00:01:48,917
Subtitles infomation
Framerate | 23.976 |
Language | English |
Created By | HaraldBluetooth |
Author Note | Re-sync for BluRay |
Created | 09/06/2013 04:39:00 PM |
Updated | 5 years ago |
Raw Subtitles
1<br>00:00:02,146 --> 00:00:10,946<br><i>Corrections by http://dream-head.tumblr.com & J</i><br><br>2<br>00:00:13,021 --> 00:00:21,021<br><i>Spelling, grammar, and syncing touch up by Peter</i><br><br>3<br>00:00:22,021 --> 00:00:30,021<br><i>Translated by Kelly</i><br><br>4<br>00:00:31,021 --> 00:00:37,646<br><i>Edited by Glen</i><br><br>5<br>00:01:46,339 --> 00:01:48,917<br>
More Ace Attorney English Subtitles
Language | Release name | Release note | Last Updated | Quick download |
---|---|---|---|---|
English | The best Ace Attorney Subtitle you've ever searched for. Pass it on! :D | 5 years ago | ||
English | 5 years ago | |||
English | Refined Ace Attorney Subtitles with English Names eg.Pheonix Wright and Maya Fey | 5 years ago | ||
English | These are the best subtitles you'll find on the Internet, edited line by line for grammar, punctuation, spelling, and syncing. This is the original subtitle translation that was available for Gyakuten Saiban, edited twice-over for maximum accuracy. (ORIGINAL TRANSLATION: Kelly -- ORIGINAL EDITING: Glen -- CORRECTIONS: http://dream-head.tumblr.com & J -- SPELLING, GRAMMAR, AND SYNCING TOUCH UP: Peter) | 5 years ago | ||
English | This is a VASTLY improved version of my previous subtitles found on Subscene. Informational subs are now yellow, and fade in and out. Translated text is shown on the top of the screen, while dialogue is on the bottom. Syncing is pretty close to perfect. Synced with the German Blu-ray version. | 5 years ago | ||
English | This is not mine, I have merely uploaded it. | 5 years ago | ||
English | rescyncd | 5 years ago |