Alone in Love English Subtitles
Yeonae sidae is a TV series starring Jae-suk Ha, Yeong-mi Jeon, and Woo-seong Kam. This is the story of two ordinary people who meet and fall in love, marry and divorce, but are unable to move on from that point, because their love...
2006
year
...
min
8.7
rate
17
files
Download (49.9KB) ainlove.e01-hodoli-.srt
Download (54.4KB) ainlove.e02-hodoli-.srt
Download (67.2KB) ainlove.e03-hodoli-.srt
Download (50.7KB) ainlove.e04-hodoli-.srt
Download (46.2KB) ainlove.e05-hodoli-.srt
Download (42.5KB) ainlove.e06-hodoli-.srt
Download (42KB) ainlove.e07-hodoli-.srt
Download (49.8KB) ainlove.e08-hodoli-.srt
Download (43.6KB) ainlove.e09-hodoli-.srt
Download (42KB) ainlove.e10-hodoli-.srt
Download (48.6KB) ainlove.e11-hodoli-.srt
Download (44.2KB) ainlove.e12-hodoli-.srt
Download (38.8KB) ainlove.e13-hodoli-.srt
Download (39KB) ainlove.e13-hodoli-.srt
Download (43.5KB) ainlove.e14-hodoli-.srt
Download (38.9KB) ainlove.e15-hodoli-.srt
Download (40.4KB) ainlove.e16-hodoli-.srt
Subtitles preview
1
00:00:12,552 --> 00:00:16,473
I won't see you anymore.
2
00:00:17,684 --> 00:00:19,558
Year 2006, March 15.
3
00:00:19,558 --> 00:00:24,288
With reference to the speech earlier, let's hear everybody's comments.
4
00:00:25,501 --> 00:00:28,767
If it has to be like this, why make such an oath at that time?
5
00:00:28,767 --> 00:00:32,699
00:00:12,552 --> 00:00:16,473
I won't see you anymore.
2
00:00:17,684 --> 00:00:19,558
Year 2006, March 15.
3
00:00:19,558 --> 00:00:24,288
With reference to the speech earlier, let's hear everybody's comments.
4
00:00:25,501 --> 00:00:28,767
If it has to be like this, why make such an oath at that time?
5
00:00:28,767 --> 00:00:32,699
Subtitles infomation
Framerate | ... |
Language | English |
Created By | gabbyu |
Author Note | Subtitles by WITHS2 |
Created | 08/26/2016 09:32:00 AM |
Updated | 5 years ago |
Raw Subtitles
1<br>00:00:12,552 --> 00:00:16,473<br>I won't see you anymore.<br><br>2<br>00:00:17,684 --> 00:00:19,558<br>Year 2006, March 15.<br><br>3<br>00:00:19,558 --> 00:00:24,288<br>With reference to the speech earlier, let's hear everybody's comments.<br><br>4<br>00:00:25,501 --> 00:00:28,767<br>If it has to be like this, why make such an oath at that time?<br><br>5<br>00:00:28,767 --> 00:00:32,699<br>