Angels & Demons Portuguese Subtitles
Angels & Demons is a movie starring Tom Hanks, Ewan McGregor, and Ayelet Zurer. Harvard symbologist Robert Langdon works with a nuclear physicist to solve a murder and prevent a terrorist act against the Vatican during one of the...
2009
year
138M
min
6.7
rate
1
files
Download (91.1KB) Angels & Demons (2009) DVDRip XviD-MAXSPEED.srt
Subtitles preview
1
00:01:16,499 --> 00:01:21,499
ANJOS E DEMONIOS
2
00:02:07,000 --> 00:02:09,040
O anel do pescador,
3
00:02:09,160 --> 00:02:11,480
que ostenta o selo oficial Papal
4
00:02:11,800 --> 00:02:14,800
deve ser destruído imediatamente
após a morte do Papa.
5
00:02:16,200 --> 00:02:19,840
Segue-se um período de 9 dias de luto,
6
00:02:20,200 --> 00:02:23,160
con
00:01:16,499 --> 00:01:21,499
ANJOS E DEMONIOS
2
00:02:07,000 --> 00:02:09,040
O anel do pescador,
3
00:02:09,160 --> 00:02:11,480
que ostenta o selo oficial Papal
4
00:02:11,800 --> 00:02:14,800
deve ser destruído imediatamente
após a morte do Papa.
5
00:02:16,200 --> 00:02:19,840
Segue-se um período de 9 dias de luto,
6
00:02:20,200 --> 00:02:23,160
con
Subtitles infomation
Framerate | ... |
Language | Portuguese |
Created By | nurtira |
Author Note | |
Created | 07/07/2009 07:38:00 AM |
Updated | 5 years ago |
Raw Subtitles
1<br>00:01:16,499 --> 00:01:21,499<br>ANJOS E DEMONIOS<br><br>2<br>00:02:07,000 --> 00:02:09,040<br>O anel do pescador,<br><br>3<br>00:02:09,160 --> 00:02:11,480<br>que ostenta o selo oficial Papal<br><br>4<br>00:02:11,800 --> 00:02:14,800<br>deve ser destruído imediatamente<br>após a morte do Papa.<br><br>5<br>00:02:16,200 --> 00:02:19,840<br>Segue-se um período de 9 dias de luto,<br><br>6<br>00:02:20,200 --> 00:02:23,160<br>con
More Angels & Demons Portuguese Subtitles
Language | Release name | Release note | Last Updated | Quick download |
---|---|---|---|---|
Portuguese | 5 years ago | |||
Portuguese | 5 years ago | |||
Portuguese | Corrigada por ProSubFixer Por favor, comente e avalie | 5 years ago | ||
Portuguese | A tradução foi feita a partir do áudio. Tentei ver o filme com legendas, já existentes aqui e feitas a partir de outras em brasileiro. Mas como as legendas brasileiras continham muitas incorrecções, frases não traduzidas ou só parcialmente traduzidas, as que foram passadas para pt-pt a partir delas, têm os mesmos erros.Preferi começar do zero.Corrigi também a sincronia no SW, havia frases muito atrasadas.Como tenho o livro no qual o filme se baseia, confirmei todas as referências geográficas e religiosas, | 5 years ago |