Big Issue French Subtitles
2019
year
...
min
7.4
rate
1
files
Download (58.2KB) Big.Issue.E27-E28.190425.720p-NEXT.srt
Subtitles preview
1
00:00:07,810 --> 00:00:10,210
[ Épisode 27 ]\N Donc, il a vendu des cœurs illégalement
2
00:00:11,710 --> 00:00:13,910
à des gens de classe supérieure.
3
00:00:54,700 --> 00:00:56,000
[ Big Issue ]
4
00:00:57,770 --> 00:01:00,330
Vous avez entendu le médecin, non ?
5
00:01:01,400 --> 00:01:03,190
Je n'ai pas inventé ça.
6
00:00:07,810 --> 00:00:10,210
[ Épisode 27 ]\N Donc, il a vendu des cœurs illégalement
2
00:00:11,710 --> 00:00:13,910
à des gens de classe supérieure.
3
00:00:54,700 --> 00:00:56,000
[ Big Issue ]
4
00:00:57,770 --> 00:01:00,330
Vous avez entendu le médecin, non ?
5
00:01:01,400 --> 00:01:03,190
Je n'ai pas inventé ça.
6
Subtitles infomation
Framerate | ... |
Language | French |
Created By | Dai973 |
Author Note | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. |
Created | 05/04/2019 07:52:00 PM |
Updated | 5 years ago |
Raw Subtitles
1<br>00:00:07,810 --> 00:00:10,210<br>[ Épisode 27 ]\N Donc, il a vendu des cœurs illégalement<br><br>2<br>00:00:11,710 --> 00:00:13,910<br>à des gens de classe supérieure.<br><br>3<br>00:00:54,700 --> 00:00:56,000<br>[ Big Issue ]<br><br>4<br>00:00:57,770 --> 00:01:00,330<br>Vous avez entendu le médecin, non ?<br><br>5<br>00:01:01,400 --> 00:01:03,190<br>Je n'ai pas inventé ça.<br><br>6<br>
More Big Issue French Subtitles
Language | Release name | Release note | Last Updated | Quick download |
---|---|---|---|---|
French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 5 years ago | ||
French | 5 years ago | |||
French | https://dramaday.net/big-issue/ | 5 years ago | ||
French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 5 years ago | ||
French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 5 years ago | ||
French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 5 years ago | ||
French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 5 years ago | ||
French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 5 years ago | ||
French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 5 years ago | ||
French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 5 years ago | ||
French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 5 years ago | ||
French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 5 years ago | ||
French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 5 years ago | ||
French | 5 years ago |