Continuum Arabic Subtitles
Continuum is a TV series starring Rachel Nichols, Victor Webster, and Erik Knudsen. A detective from the year 2077 finds herself trapped in present day Vancouver and searching for ruthless criminals from the future.
2012
year
...
min
7.6
rate
13
files
Download (56.6KB) Continuum.S03E01.Minute.by.Minute.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H264.srt
Download (50.8KB) Continuum.S03E02.Minute.Man.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H264.srt
Download (62.2KB) Continuum.S03E03.Minute.To.Win.It.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H264.srt
Download (67.3KB) Continuum.S03E04.Minute.Changes.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H264.srt
Download (51KB) Continuum.S03E05.30.Minutes.to.Air.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H264.srt
Download (67.1KB) Continuum.S03E06.Wasted.Minute.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H264.srt
Download (42.4KB) Continuum.S03E07.Waning.Minutes.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H264.srt
Download (58.1KB) Continuum.S03E08.So.Do.Our.Minutes.Hasten.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H264.srt
Download (43.1KB) Continuum.S03E09.Minute.of.Silence.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-BLiN.srt
Download (51.2KB) Continuum.S03E10.Revolutions.Per.Minute.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H264.srt
Download (69.1KB) Continuum.S03E11.3.Minutes.To.Midnight.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H264.srt
Download (52.9KB) Continuum.S03E12.2.Minute.Warning.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H264.srt
Download (50.7KB) Continuum.S03E13.Last.Minute.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H264.srt
Subtitles preview
1
00:00:00,281 --> 00:00:05,555
تمت هذه الترجمة بواسطة
** محمد مدحت / كريم عصمت**
2
00:00:06,924 --> 00:00:08,291
......في الحلقات السابقة
3
00:00:08,325 --> 00:00:11,394
أي واحدة منكما هي شريكتي ، و صديقتي ؟
4
00:00:11,428 --> 00:00:13,163
إيميلي ، لقد سافرت عبر الزمن من أجلك
5
00:00:00,281 --> 00:00:05,555
تمت هذه الترجمة بواسطة
** محمد مدحت / كريم عصمت**
2
00:00:06,924 --> 00:00:08,291
......في الحلقات السابقة
3
00:00:08,325 --> 00:00:11,394
أي واحدة منكما هي شريكتي ، و صديقتي ؟
4
00:00:11,428 --> 00:00:13,163
إيميلي ، لقد سافرت عبر الزمن من أجلك
5
Subtitles infomation
Framerate | ... |
Language | Arabic |
Created By | hadi Ehmaid |
Author Note | WEB-DL تجميع فقط لنسخة |
Created | 08/11/2014 02:47:00 PM |
Updated | 4 years ago |
Raw Subtitles
1<br>00:00:00,281 --> 00:00:05,555<br><font color="#40bfff"> تمت هذه الترجمة بواسطة </font><br><font color="#40bfff"> ** محمد مدحت / كريم عصمت** </font><br><br>2<br>00:00:06,924 --> 00:00:08,291<br>......في الحلقات السابقة<br><br>3<br>00:00:08,325 --> 00:00:11,394<br>أي واحدة منكما هي شريكتي ، و صديقتي ؟<br><br>4<br>00:00:11,428 --> 00:00:13,163<br>إيميلي ، لقد سافرت عبر الزمن من أجلك<br><br>5<br>
More Continuum Arabic Subtitles
Language | Release name | Release note | Last Updated | Quick download |
---|---|---|---|---|
Arabic | تعديل توقيت الترجمة | 4 years ago | ||
Arabic | تعديل توقيت الترجمة | 4 years ago | ||
Arabic | bdeea | 4 years ago | ||
Arabic | أتمنى أن تعجبكم و منتظر التقييم | 4 years ago | ||
Arabic | ترجمة إحترافية | 4 years ago | ||
Arabic | twom2007 تعديل توقيت ترجمة | 4 years ago | ||
Arabic | bdeea :ترجمة | 4 years ago | ||
Arabic | By Mohamed Medhat/Karim Esmat | 4 years ago | ||
Arabic | ترجمة إحترافية | 4 years ago | ||
Arabic | bdeea :ترجمة | 4 years ago | ||
Arabic | By Mohamed Medhat/Karim Esmat synced by Bloc36 | 4 years ago | ||
Arabic | نعتذر عن التأخير لظروف العمل شكراً للزميل كريم عصمت على المساعدة | 4 years ago | ||
Arabic | ترجمة إحترافية | 4 years ago | ||
Arabic | bdeea تعديل توقيت ترجمة | 4 years ago | ||
Arabic | تعديل توقيت ترجمة محمـــد مدحـــت - كـريم عصمـت | 4 years ago | ||
Arabic | ترجمة إحترافية | 4 years ago | ||
Arabic | By Mohamed Medhat/karim Esmat | 4 years ago | ||
Arabic | bdeea تعديل توقيت ترجمة د. بديع عبدالكريم الشيباني | 4 years ago | ||
Arabic | تعديل توقيت ترجمة محمـــد مدحـــت - كـريم عصمـت | 4 years ago | ||
Arabic | bdeea تعديل توقيت ترجمة د. بديع عبدالكريم الشيباني | 4 years ago | ||
Arabic | By Mohamed Medhat/karim Esmat | 4 years ago | ||
Arabic | By Mohamed Medhat/karim Esmat | 4 years ago | ||
Arabic | ترجمة إحترافية | 4 years ago | ||
Arabic | ترجمة د. بديع عبدالكريم الشيباني تعديل التوقت | 4 years ago | ||
Arabic | ترجمة إحترافية | 4 years ago | ||
Arabic | bdeea تعديل توقيت ترجمة د. بديع عبدالكريم الشيباني | 4 years ago | ||
Arabic | ترجمة إحترافية | 4 years ago | ||
Arabic | ترجمة إحترافية | 4 years ago | ||
Arabic | ترجمة إحترافية | 4 years ago | ||
Arabic | bdeea :ترجمة | 4 years ago | ||
Arabic | ترجمة إحترافية | 4 years ago | ||
Arabic | bdeea تعديل توقيت ترجمة د. بديع عبدالكريم الشيباني | 4 years ago | ||
Arabic | ترجمة إحترافية | 4 years ago | ||
Arabic | bdeea تعديل توقيت ترجمة د. بديع عبدالكريم الشيباني | 4 years ago | ||
Arabic | ترجمة إحترافية | 4 years ago | ||
Arabic | bdeea تعديل توقيت ترجمة د. بديع عبدالكريم الشيباني | 4 years ago | ||
Arabic | حقوق الترجمة محفوظة لاصحابها مشاهدة ممتعة | 4 years ago | ||
Arabic | تعديل أحمد حسن حسني سعودي لجميع ترجمات د. بديع عبدالكريم الشيباني bdeea لجميع نسخ ال bluray https://subscene.com/subtitles/continuum-third-season/arabic/1311827 مع مراعاة إن التعديل الأفضل للحلقة السادسة في هذا الرابط | 4 years ago | ||
Arabic | "مسحوبة من النت فليكس IDX ترجمة أصلية " ~ Ahemdo Vic & ماجد العاضي ~ | 4 years ago | ||
Arabic | bluray لنسخة ال bdeea تعديل أحمد حسن حسني سعودي لترجمة د. بديع عبدالكريم الشيباني | 4 years ago | ||
Arabic | ترجمة احترافية | 4 years ago | ||
Arabic | Source: (All Rights Reserved To The Respected Owners) | 4 years ago |