Cunning Single Lady Malay Subtitles
Angkeumhan Dolshingnyeo is a TV series starring Min-Jung Lee, Sang-uk Joo, and Gyu-ri Kim. Na Ae-ra (Lee Min-jung) and Cha Jung-woo (Joo Sang-wook) got married young. Ae-ra wanted to have steady life but Jung-woo business led them...
2014
year
...
min
7.5
rate
1
files
Download (58.2KB) SASA.WITH.01.srt
Subtitles preview
1
00:00:03,590 --> 00:00:05,190
-=Episod 1=-
2
00:00:11,300 --> 00:00:16,440
Ae Ra, dalam kehidupan, wanita akan
mempunyai dua peluang.
3
00:00:16,440 --> 00:00:19,380
Yang pertama adalah peluang untuk berjaya
dengan usaha sendiri.
4
00:00:19,380 --> 00:00:23,410
Yang kedua adalah untuk bertemu suami yang baik.
5
00:00:23,590 --> 00:00:26,350
Jangan cari orang sembarangan.
00:00:03,590 --> 00:00:05,190
-=Episod 1=-
2
00:00:11,300 --> 00:00:16,440
Ae Ra, dalam kehidupan, wanita akan
mempunyai dua peluang.
3
00:00:16,440 --> 00:00:19,380
Yang pertama adalah peluang untuk berjaya
dengan usaha sendiri.
4
00:00:19,380 --> 00:00:23,410
Yang kedua adalah untuk bertemu suami yang baik.
5
00:00:23,590 --> 00:00:26,350
Jangan cari orang sembarangan.
Subtitles infomation
Framerate | ... |
Language | Malay |
Created By | hyp0 |
Author Note | By Darksmurfsub Malay. Next episode can be found in our facebook page. http://lynk.my/T9rX |
Created | 04/16/2016 03:51:00 PM |
Updated | 5 years ago |
Raw Subtitles
1<br>00:00:03,590 --> 00:00:05,190<br>-=Episod 1=-<br><br>2<br>00:00:11,300 --> 00:00:16,440<br>Ae Ra, dalam kehidupan, wanita akan <br>mempunyai dua peluang.<br><br>3<br>00:00:16,440 --> 00:00:19,380<br>Yang pertama adalah peluang untuk berjaya <br>dengan usaha sendiri.<br><br>4<br>00:00:19,380 --> 00:00:23,410<br>Yang kedua adalah untuk bertemu suami yang baik.<br><br>5<br>00:00:23,590 --> 00:00:26,350<br>Jangan cari orang sembarangan.<br><br>
More Cunning Single Lady Malay Subtitles
Language | Release name | Release note | Last Updated | Quick download |
---|---|---|---|---|
Malay | Manual translation. Sila rate ye jika berpuas hati | 5 years ago | ||
Malay | Sumber video dari torrent (avistaz.to). Kalau timing lari, sila betulkan dengan Subtitle Workshop. Sila bagi kredit kepada translator asal jika mahu resync. | 5 years ago | ||
Malay | Sumber video dari torrent (avistaz.to). Kalau timing lari, sila betulkan dengan Subtitle Workshop. Sila bagi kredit kepada translator asal jika mahu resync. | 5 years ago | ||
Malay | Sumber video dari torrent (avistaz.to). Kalau timing lari, sila betulkan dengan Subtitle Workshop. Sila bagi kredit kepada translator asal jika mahu resync. | 5 years ago | ||
Malay | Sumber video dari torrent (avistaz.to). Kalau timing lari, sila betulkan dengan Subtitle Workshop. Sila bagi kredit kepada translator asal jika mahu resync. | 5 years ago | ||
Malay | Sumber video dari torrent (avistaz.to). Kalau timing lari, sila betulkan dengan Subtitle Workshop. Sila bagi kredit kepada translator asal jika mahu resync. | 5 years ago | ||
Malay | Sumber video dari torrent (avistaz.to). Kalau timing lari, sila betulkan dengan Subtitle Workshop. Sila bagi kredit kepada translator asal jika mahu resync. | 5 years ago | ||
Malay | Sumber video dari torrent (avistaz.to). Kalau timing lari, sila betulkan dengan Subtitle Workshop. Sila bagi kredit kepada translator asal jika mahu resync. | 5 years ago | ||
Malay | Sumber video dari torrent (avistaz.to). Kalau timing lari, sila betulkan dengan Subtitle Workshop. Sila bagi kredit kepada translator asal jika mahu resync. | 5 years ago | ||
Malay | Sumber video dari torrent (avistaz.to). Kalau timing lari, sila betulkan dengan Subtitle Workshop. Sila bagi kredit kepada translator asal jika mahu resync. | 5 years ago | ||
Malay | Sumber video dari torrent (avistaz.to). Kalau timing lari, sila betulkan dengan Subtitle Workshop. Sila bagi kredit kepada translator asal jika mahu resync. | 5 years ago | ||
Malay | Sumber video dari torrent (avistaz.to). Kalau timing lari, sila betulkan dengan Subtitle Workshop. Sila bagi kredit kepada translator asal jika mahu resync. | 5 years ago | ||
Malay | Sumber video dari torrent (avistaz.to). Kalau timing lari, sila betulkan dengan Subtitle Workshop. Sila bagi kredit kepada translator asal jika mahu resync. | 5 years ago | ||
Malay | Sumber video dari torrent (avistaz.to). Kalau timing lari, sila betulkan dengan Subtitle Workshop. Sila bagi kredit kepada translator asal jika mahu resync. | 5 years ago | ||
Malay | Sumber video dari torrent (avistaz.to). Kalau timing lari, sila betulkan dengan Subtitle Workshop. Sila bagi kredit kepada translator asal jika mahu resync. | 5 years ago | ||
Malay | Sumber video dari torrent (avistaz.to). Kalau timing lari, sila betulkan dengan Subtitle Workshop. Sila bagi kredit kepada translator asal jika mahu resync. | 5 years ago | ||
Malay | Sumber video dari torrent (avistaz.to). Kalau timing lari, sila betulkan dengan Subtitle Workshop. Sila bagi kredit kepada translator asal jika mahu resync. | 5 years ago |