Detroit Metal City English Subtitles
Detoroito Metaru Shiti is a movie starring Ken'ichi Matsuyama, Yoshihiko Hosoda, and Ryûji Akiyama. A nerd who dreams of becoming a sappy pop star ends up leading a death metal group.
2008
year
104M
min
6.7
rate
1
files
Download (69.7KB) Detroit.Metal.City.2008.DVDRip.XviD-AsiSter.srt
Subtitles preview
1
00:00:26,226 --> 00:00:28,217
Do you remember, my dear?
2
00:00:30,196 --> 00:00:34,394
When you were little, you were so gentle
3
00:00:34,801 --> 00:00:37,099
people mistook you for a girl.
4
00:00:46,479 --> 00:00:49,175
I'll send rice and vegetables
from the garden, okay?
5
00:01:09,436 --> 00:01:11,097
Here... take this.
6
00:01:14,941 --> 00:01:16,772
Thank you, M
00:00:26,226 --> 00:00:28,217
Do you remember, my dear?
2
00:00:30,196 --> 00:00:34,394
When you were little, you were so gentle
3
00:00:34,801 --> 00:00:37,099
people mistook you for a girl.
4
00:00:46,479 --> 00:00:49,175
I'll send rice and vegetables
from the garden, okay?
5
00:01:09,436 --> 00:01:11,097
Here... take this.
6
00:01:14,941 --> 00:01:16,772
Thank you, M
Subtitles infomation
Framerate | 23.976 |
Language | English |
Created By | spaniel |
Author Note | |
Created | 04/03/2009 05:24:00 AM |
Updated | 4 years ago |
Raw Subtitles
1<br>00:00:26,226 --> 00:00:28,217<br>Do you remember, my dear?<br><br>2<br>00:00:30,196 --> 00:00:34,394<br>When you were little, you were so gentle<br><br>3<br>00:00:34,801 --> 00:00:37,099<br>people mistook you for a girl.<br><br>4<br>00:00:46,479 --> 00:00:49,175<br>I'll send rice and vegetables<br>from the garden, okay?<br><br>5<br>00:01:09,436 --> 00:01:11,097<br>Here... take this.<br><br>6<br>00:01:14,941 --> 00:01:16,772<br>Thank you, M
More Detroit Metal City English Subtitles
Language | Release name | Release note | Last Updated | Quick download |
---|---|---|---|---|
English | Sub made by Shadowlord666 from Kloofys, he takes all credit for it,thx! | 4 years ago | ||
English | Uploaded by http://www.uniquerelease.com | 4 years ago | ||
English | Fixed typos and scrambled characters, uncensored words that were (for some reason) censored, and wrote an alternate translation for a few lines I didn't like. | 4 years ago |