Dexter Arabic Subtitles
Dexter is a TV series starring Michael C. Hall, Jennifer Carpenter, and David Zayas. By day, mild-mannered Dexter is a blood-spatter analyst for the Miami police. But at night, he is a serial killer who only targets other murderers.
2006
year
...
min
8.6
rate
12
files
Download (46.9KB) dexter.s06e01.french.720p.hdtv.x264-jmt.srt
Download (46.9KB) dexter.s06e02.french.720p.hdtv.x264-jmt.srt
Download (41.1KB) dexter.s06e03.french.720p.hdtv.x264-jmt.srt
Download (49.5KB) dexter.s06e04.french.720p.hdtv.x264-jmt.srt
Download (42.6KB) dexter.s06e05.french.720p.hdtv.x264-jmt.srt
Download (45.4KB) dexter.s06e06.french.720p.hdtv.x264-jmt.srt
Download (43.5KB) dexter.s06e07.french.720p.hdtv.x264-jmt.srt
Download (48.1KB) dexter.s06e08.french.720p.hdtv.x264-jmt.srt
Download (39.8KB) dexter.s06e09.french.720p.hdtv.x264-jmt.srt
Download (40.3KB) dexter.s06e10.french.720p.hdtv.x264-jmt.srt
Download (40KB) dexter.s06e11.french.720p.hdtv.x264-jmt.srt
Download (35.6KB) dexter.s06e12.final.french.720p.hdtv.x264-jmt.srt
Subtitles preview
1
00:00:01,100 --> 00:00:02,700
"...(سابقاً في (دكستر"
2
00:00:02,800 --> 00:00:04,800
بمَ تؤمن يا سيّد (مورغن)؟ -
بلا شيء -
3
00:00:04,700 --> 00:00:08,200
،بوسعكَ الإيمان بما تشاء
لكن لم يعد يتعلّق الأمر بكَ وحدكَ
4
00:00:08,200 --> 00:00:10,800
ولذلك سأجعلكِ ملازم القسم الجنائيّ الجديد
5
00:00:10,800 --> 00:00:13,900
سحقًا، أنتَ جادّ -
ثمّة شيء داخله -
6
00:00:01,100 --> 00:00:02,700
"...(سابقاً في (دكستر"
2
00:00:02,800 --> 00:00:04,800
بمَ تؤمن يا سيّد (مورغن)؟ -
بلا شيء -
3
00:00:04,700 --> 00:00:08,200
،بوسعكَ الإيمان بما تشاء
لكن لم يعد يتعلّق الأمر بكَ وحدكَ
4
00:00:08,200 --> 00:00:10,800
ولذلك سأجعلكِ ملازم القسم الجنائيّ الجديد
5
00:00:10,800 --> 00:00:13,900
سحقًا، أنتَ جادّ -
ثمّة شيء داخله -
6
Subtitles infomation
Framerate | ... |
Language | Arabic |
Created By | fox_mulder_dz |
Author Note | نسخة هاشم تعديل الوقت للنسخة الفرنسية http://www.t411.me/torrents/dexter-s06e01-french-720p-hdtv-x264-jmt |
Created | 11/23/2013 06:50:00 PM |
Updated | 4 years ago |
Raw Subtitles
1<br>00:00:01,100 --> 00:00:02,700<br>"...(سابقاً في (دكستر"<br><br>2<br>00:00:02,800 --> 00:00:04,800<br>بمَ تؤمن يا سيّد (مورغن)؟ -<br>بلا شيء -<br><br>3<br>00:00:04,700 --> 00:00:08,200<br>،بوسعكَ الإيمان بما تشاء<br>لكن لم يعد يتعلّق الأمر بكَ وحدكَ<br><br>4<br>00:00:08,200 --> 00:00:10,800<br>ولذلك سأجعلكِ ملازم القسم الجنائيّ الجديد<br><br>5<br>00:00:10,800 --> 00:00:13,900<br>سحقًا، أنتَ جادّ -<br>ثمّة شيء داخله -<br><br>6<br>
More Dexter Arabic Subtitles
Language | Release name | Release note | Last Updated | Quick download |
---|---|---|---|---|
Arabic | 4 years ago | |||
Arabic | by: hash137 | 4 years ago | ||
Arabic | 4 years ago | |||
Arabic | by: hash137 | 4 years ago | ||
Arabic | By hash137 | 4 years ago | ||
Arabic | 4 years ago | |||
Arabic | 4 years ago | |||
Arabic | 4 years ago | |||
Arabic | تعديل مسلسل ديكستر | 4 years ago | ||
Arabic | ترجمة z-oo-m-رفع Abdullatif | 4 years ago | ||
Arabic | 4 years ago | |||
Arabic | 4 years ago | |||
Arabic | 4 years ago | |||
Arabic | TAG & NoTAG | 4 years ago | ||
Arabic | Translate by z-oo-m - تم التعديل بواسطتي لتناسب النسخة | 4 years ago | ||
Arabic | TAG & NoTAG | 4 years ago | ||
Arabic | (ZooM_isu : تـرجــمــة ) " /\ " ( Abdullatif :رفع ) | 4 years ago | ||
Arabic | by: hash137 | 4 years ago | ||
Arabic | 4 years ago | |||
Arabic | تعديل التوقيت في بداية الترجمة | 4 years ago | ||
Arabic | TAG & NoTAG | 4 years ago | ||
Arabic | By:hash137 | 4 years ago | ||
Arabic | (ZooM_isu : تـرجــمــة ) " /\ " ( Abdullatif :رفع ) | 4 years ago | ||
Arabic | 4 years ago | |||
Arabic | TAG & NoTAG | 4 years ago | ||
Arabic | (ZooM_isu : تـرجــمــة ) " /\ " ( Abdullatif :رفع ) | 4 years ago | ||
Arabic | 4 years ago | |||
Arabic | 4 years ago | |||
Arabic | TAG & NoTAG | 4 years ago | ||
Arabic | شفت الشباب اتأخرو قلت انزل الترجمة .. وهاذي اول ترجمة إحترافية لي | 4 years ago | ||
Arabic | Petromin تنسيق النصوص فقط :: ترجمة | 4 years ago | ||
Arabic | TAG & NoTAG works with all releases | 4 years ago | ||
Arabic | 4 years ago | |||
Arabic | TAG & NoTAG | 4 years ago | ||
Arabic | أرجو أن تنال إعجابكم وكل سنة وأنتم طيبين بمناسبة عيد الأضحى المبارك | 4 years ago | ||
Arabic | =) | 4 years ago | ||
Arabic | 4 years ago | |||
Arabic | تعديلي Petrom!n ترجمه | 4 years ago | ||
Arabic | Sub: Petromin | Sync: Anas93 | تم تعديل الخلل | 4 years ago | ||
Arabic | 4 years ago | |||
Arabic | ترجمة Petromin حل مشكلة line 1042 بواسطتي | 4 years ago | ||
Arabic | 4 years ago | |||
Arabic | TAG & NoTAG | 4 years ago | ||
Arabic | 4 years ago | |||
Arabic | تعديل الخلل | 4 years ago | ||
Arabic | 4 years ago | |||
Arabic | TAG & NoTAG | 4 years ago | ||
Arabic | 4 years ago | |||
Arabic | http://www.videolan.org/vlc/ لتجنب مشاكل الترجمة انصح بالبرنامج دا | 4 years ago | ||
Arabic | 4 years ago | |||
Arabic | 4 years ago | |||
Arabic | TAG & NoTAG | 4 years ago | ||
Arabic | 4 years ago | |||
Arabic | TAG & NoTAG | 4 years ago | ||
Arabic | 4 years ago | |||
Arabic | 4 years ago | |||
Arabic | TAG & NoTAG | 4 years ago | ||
Arabic | 4 years ago | |||
Arabic | TAG & NoTAG | 4 years ago | ||
Arabic | By: Don4EveR - خـالـد الـيـوبـي | 4 years ago | ||
Arabic | فقط تجميع جميع الحلقات في ملف واحد شكر للمترجمين الاصليين | 4 years ago | ||
Arabic |
| ☜(★) بصيغة ترجمة(★)☞ | 4 years ago |