Edge of Tomorrow German Subtitles
Edge of Tomorrow is a movie starring Tom Cruise, Emily Blunt, and Bill Paxton. A soldier fighting aliens gets to relive the same day over and over again, the day restarting every time he dies.
2014
year
113M
min
7.9
rate
1
files
Download (104.2KB) Edge of Tomorrow (29.05.2014) .srt
Subtitles preview
1
00:00:15,599 --> 00:00:17,192
(DURCHEINANDERGEREDE)
2
00:00:37,621 --> 00:00:38,838
MANN 1:
In Ordnung, fangen Sie an.
3
00:00:38,997 --> 00:00:41,261
MANN 2: Ich weiß gar nicht,
ob wir schon auf Sendung sind.
4
00:00:41,417 --> 00:00:43,419
Es gab eine Reihe
von Explosionen, die...
5
00:00:43,585 --> 00:00:45,758
00:00:15,599 --> 00:00:17,192
(DURCHEINANDERGEREDE)
2
00:00:37,621 --> 00:00:38,838
MANN 1:
In Ordnung, fangen Sie an.
3
00:00:38,997 --> 00:00:41,261
MANN 2: Ich weiß gar nicht,
ob wir schon auf Sendung sind.
4
00:00:41,417 --> 00:00:43,419
Es gab eine Reihe
von Explosionen, die...
5
00:00:43,585 --> 00:00:45,758
Subtitles infomation
Framerate | 24.000 |
Language | German |
Created By | DasGamma |
Author Note | improved with Subtitle Edit, Placement of the subtitle: lower center; correction of orthography & punctuation - Have fun... :) Many of us work on the provided subtitles in their spare time... please be so kind to rate, flag or comment if u really like our content! THX! :) |
Created | 03/15/2015 07:12:00 PM |
Updated | 5 years ago |
Raw Subtitles
1<br>00:00:15,599 --> 00:00:17,192<br>(DURCHEINANDERGEREDE)<br><br>2<br>00:00:37,621 --> 00:00:38,838<br>MANN <i>1:<br>In Ordnung, fangen Sie an.</i><br><br>3<br>00:00:38,997 --> 00:00:41,261<br>MANN <i>2: Ich weiß gar nicht,<br>ob wir schon auf Sendung sind.</i><br><br>4<br>00:00:41,417 --> 00:00:43,419<br><i>Es gab eine Reihe<br>von Explosionen, die...</i><br><br>5<br>00:00:43,585 --> 00:00:45,758<br>
More Edge of Tomorrow German Subtitles
Language | Release name | Release note | Last Updated | Quick download |
---|---|---|---|---|
German | "German" and "German forced in" | 5 years ago | ||
German | The Making of was included as Bonus on Bluray... improved with Subtitle Edit, Placement of the subtitle: lower center; correction of orthography & punctuation - Have fun... :) Many of us work on the provided subtitles in their spare time... please be so kind to rate, flag or comment if u really like our content! THX! :) | 5 years ago |