Extraordinary You Spanish Subtitles
Eojjeoda Balgyeonhan Haru is a TV series starring Kim Hye-Yoon, Ro-Woon Kim, and Jae-Wook Lee. What would you do if you found out that you were, in fact, a character in a comic? And an extra character on top of that? Change the...
2019
year
...
min
7.9
rate
1
files
Download (63.8KB) Extraordinary.You.E11-E12.191017-NEXT.srt
Subtitles preview
1
00:00:00,040 --> 00:00:06,200
Subtítulos traducidos y editados por
- ★ Joeru Kyuden ★ -
2
00:00:06,840 --> 00:00:08,352
De ahora en adelante,
3
00:00:09,489 --> 00:00:10,704
Dan Oh es la única mujer para mí.
4
00:00:12,799 --> 00:00:15,059
- No, Kyung! - Kyung, eres increíble!
5
00:00:15,059 --> 00:00:17,675
- Dan ¡Oh, aléjate de él! - ¡Todo bien!
00:00:00,040 --> 00:00:06,200
Subtítulos traducidos y editados por
- ★ Joeru Kyuden ★ -
2
00:00:06,840 --> 00:00:08,352
De ahora en adelante,
3
00:00:09,489 --> 00:00:10,704
Dan Oh es la única mujer para mí.
4
00:00:12,799 --> 00:00:15,059
- No, Kyung! - Kyung, eres increíble!
5
00:00:15,059 --> 00:00:17,675
- Dan ¡Oh, aléjate de él! - ¡Todo bien!
Subtitles infomation
Framerate | ... |
Language | Spanish |
Created By | JoeruKyuden |
Author Note | Ep.11-12 "La decisión de Haru" y "Etiqueta de nombre de Haru". Sincronizado para-NEXT, Sub español, Traducido y Editado del inglés. Por favor no quiten los creditos si utilizan estos subtítulos en algún otro lugar. Gracias. Nota: E11-E12 720p NEXT 1.39GB Enlace de descarga de Gdrive Sharer> http://idsly.bid/eoy1112 |
Created | 10/17/2019 09:35:00 PM |
Updated | 5 years ago |
Raw Subtitles
1<br>00:00:00,040 --> 00:00:06,200<br>Subtítulos traducidos y editados por<br>- ★ Joeru Kyuden ★ -<br><br>2<br>00:00:06,840 --> 00:00:08,352<br>De ahora en adelante,<br><br>3<br>00:00:09,489 --> 00:00:10,704<br>Dan Oh es la única mujer para mí.<br><br>4<br>00:00:12,799 --> 00:00:15,059<br>- No, Kyung! - Kyung, eres increíble!<br><br>5<br>00:00:15,059 --> 00:00:17,675<br>- Dan ¡Oh, aléjate de él! - ¡Todo bien!<br>
More Extraordinary You Spanish Subtitles
Language | Release name | Release note | Last Updated | Quick download |
---|---|---|---|---|
Spanish | Ep.1-2 "Síntomas extraños de Dan Oh" y "El mundo de los cómics". Sincronizado para-NEXT, Sub español, Traducido del inglés. Por favor no quiten los creditos si utilizan estos subtítulos en algún otro lugar. Gracias. | 5 years ago | ||
Spanish | Ep.3-4 "Dan Oh, un personaje extra" y "Alguien salva a Dan Oh". Sincronizado para-HDTV.H264, Sub español, Traducido del inglés. Por favor no quiten los creditos si utilizan estos subtítulos en algún otro lugar. Gracias. | 5 years ago | ||
Spanish | Ep.3-4 "Dan Oh, un personaje extra" y "Alguien salva a Dan Oh". Sincronizado para-NEXT, Sub español, Traducido del inglés. Por favor no quiten los creditos si utilizan estos subtítulos en algún otro lugar. Gracias. | 5 years ago | ||
Spanish | Ep.5-6 "Do Hwa se da cuenta de sí mismo", "Campamento de verano". Sincronizado para-NEXT, Sub español, Traducido del inglés. Por favor no quiten los creditos si utilizan estos subtítulos en algún otro lugar. Gracias. Nota : E05-E06 720p NEXT 1.48GB Gdrive Sharer link de descarga > http://idsly.bid/eoy0506 | 5 years ago | ||
Spanish | Ep.7-8 "Número 13 finalmente habla" y "Advertencia de calamar seco". Sincronizado para-NEXT, Sub español, Traducido del inglés. Por favor no quiten los creditos si utilizan estos subtítulos en algún otro lugar. Gracias. Nota : E07-E08 720p NEXT 1.32GB Gdrive Sharer link de descarga >http://idsly.bid/eoy0708 | 5 years ago | ||
Spanish | Ep.9-10 "Vamos a romper" y "En la fiesta de cumpleaños de Nam Ju". Sincronizado para-NEXT, Sub español, Traducido y Editado del inglés. Por favor no quiten los creditos si utilizan estos subtítulos en algún otro lugar. Gracias. | 5 years ago | ||
Spanish | Ep.13-14 "Desaparición de Haru" y "Haru aparece de nuevo". Sincronizado para-HDTV.H264, Sub español, Traducido del inglés. Por favor no quiten los creditos si utilizan estos subtítulos en algún otro lugar. Gracias. | 5 years ago | ||
Spanish | Ep.13-14 "Desaparición de Haru" y "Haru aparece de nuevo". Sincronizado para-NEXT, Sub español, Traducido y Editado del inglés. Por favor no quiten los creditos si utilizan estos subtítulos en algún otro lugar. Gracias. | 5 years ago | ||
Spanish | Ep.15-16 "Haru's Dream" y "Trumpet Creeper". Sincronizado para-NEXT, Sub español, Traducido y Editado del inglés. Por favor no quiten los creditos si utilizan estos subtítulos en algún otro lugar. Gracias. | 5 years ago | ||
Spanish | Ep.17-18 "Haru ha vuelto" y "La vida pasada de Haru". Sincronizado para-NEXT, Sub español, Traducido y Editado del inglés. Por favor no quiten los creditos si utilizan estos subtítulos en algún otro lugar. Gracias. Disfruta ; ) Nota: E17-E18 720p NEXT 1.38GB Enlace de descarga de Gdrive Sharer> http://idsly.bid/eoy1718 | 5 years ago | ||
Spanish | Ep.19-20 "Advertencia de Kyung a Haru" y "Haru & Dan Oh's Promise". Sincronizado para-HDTV.H264, Sub español, Traducido y Editado del inglés. Por favor no quiten los creditos si utilizan estos subtítulos en algún otro lugar. Gracias. Disfruta ; ) | 5 years ago | ||
Spanish | Ep.19-20 "Advertencia de Kyung a Haru" y "Haru & Dan Oh's Promise". Sincronizado para-NEXT, Sub español, Traducido y Editado del inglés. Por favor no quiten los creditos si utilizan estos subtítulos en algún otro lugar. Gracias. Disfruta ; ) | 5 years ago | ||
Spanish | Ep.21-22 "Identidad del calamar seco" y "Un estudiante transferido". Sincronizado para-HDTV.H264, Sub español, Traducido y Editado del inglés. Por favor no quiten los creditos si utilizan estos subtítulos en algún otro lugar. Gracias. Disfruta ; ) | 5 years ago | ||
Spanish | Ep.21-22 "Identidad del calamar seco" y "Un estudiante transferido". Sincronizado para-NEXT, Sub español, Traducido y Editado del inglés. Por favor no quiten los creditos si utilizan estos subtítulos en algún otro lugar. Gracias. Disfruta ; ) | 5 years ago | ||
Spanish | Ep.23-24 "Algo cambia sobre Ju Da" y "La propuesta de Kyung". Sincronizado para-NEXT, Sub español, Traducido y Editado del inglés. Por favor no quiten los creditos si utilizan estos subtítulos en algún otro lugar. Gracias. Disfruta ; ) | 5 years ago |