Fate and Fury French Subtitles
Woonmyunggwa Boonno is a TV series starring Soo-Yeon Cha, Gyu-su Jeong, and In-beom Ko. Even though Goo Hae Ra is smart and beautiful, she is in a miserable situation because of her family. Her older sister attempted suicide and her...
2018
year
...
min
6.4
rate
1
files
Download (45.2KB) Fates.and.Furies.E21-E22.190112.720p-NEXT.srt
Subtitles preview
1
00:00:01,423 --> 00:00:04,827
Le team Furansugo vous a offert cette traduction sur viki RipD973.
2
00:00:05,420 --> 00:00:07,757
Destins et Colères
3
00:00:08,580 --> 00:00:10,950
- Épisode 21 -
4
00:00:44,940 --> 00:00:47,940
[ Note de docteur ]
5
00:00:47,940 --> 00:00:49,870
Tentative de suicide
6
00:00:49,870 --> 00:00:51,800
00:00:01,423 --> 00:00:04,827
Le team Furansugo vous a offert cette traduction sur viki RipD973.
2
00:00:05,420 --> 00:00:07,757
Destins et Colères
3
00:00:08,580 --> 00:00:10,950
- Épisode 21 -
4
00:00:44,940 --> 00:00:47,940
[ Note de docteur ]
5
00:00:47,940 --> 00:00:49,870
Tentative de suicide
6
00:00:49,870 --> 00:00:51,800
Subtitles infomation
Framerate | ... |
Language | French |
Created By | Dai973 |
Author Note | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. |
Created | 01/23/2019 08:04:00 PM |
Updated | 5 years ago |
Raw Subtitles
1<br>00:00:01,423 --> 00:00:04,827<br> Le team Furansugo vous a offert cette traduction sur viki RipD973.<br><br>2<br>00:00:05,420 --> 00:00:07,757<br> Destins et Colères<br><br>3<br>00:00:08,580 --> 00:00:10,950<br>- Épisode 21 -<br><br>4<br>00:00:44,940 --> 00:00:47,940<br>[ Note de docteur ]<br><br>5<br>00:00:47,940 --> 00:00:49,870<br>Tentative de suicide<br><br>6<br>00:00:49,870 --> 00:00:51,800<br>
More Fate and Fury French Subtitles
Language | Release name | Release note | Last Updated | Quick download |
---|---|---|---|---|
French | 5 years ago | |||
French | 5 years ago | |||
French | 5 years ago | |||
French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 5 years ago | ||
French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 5 years ago | ||
French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 5 years ago | ||
French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 5 years ago | ||
French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 5 years ago | ||
French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 5 years ago | ||
French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 5 years ago | ||
French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 5 years ago | ||
French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 5 years ago | ||
French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 5 years ago | ||
French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 5 years ago | ||
French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 5 years ago | ||
French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 5 years ago | ||
French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 5 years ago | ||
French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 5 years ago | ||
French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 5 years ago |