Subtitles preview
{162}{262}TITL BY ZUKY...
{292}{312}KLUB BORACA
{337}{367}U ostalim ulogama
{1058}{1094}Ljudi me stalno pitaju|poznajem li Tylera Durdena.
{1103}{1117}Tri minute.
{1118}{1146}To je to. Posljednja stanica.
{1147}{1191}Jesi li pripremio govor za ovu prigodu?
{1193}{1235}Sa pištoljem u ustima,|izgovaraš samo samoglasnike.
{1236}{1261}Ne mogu se nièeg sjetiti.
{1262}{1309}Na trenutak sam potpuno zaboravio na|Tylerov kontrolirani detonator...
{1310}{1336}..i
{292}{312}KLUB BORACA
{337}{367}U ostalim ulogama
{1058}{1094}Ljudi me stalno pitaju|poznajem li Tylera Durdena.
{1103}{1117}Tri minute.
{1118}{1146}To je to. Posljednja stanica.
{1147}{1191}Jesi li pripremio govor za ovu prigodu?
{1193}{1235}Sa pištoljem u ustima,|izgovaraš samo samoglasnike.
{1236}{1261}Ne mogu se nièeg sjetiti.
{1262}{1309}Na trenutak sam potpuno zaboravio na|Tylerov kontrolirani detonator...
{1310}{1336}..i
Subtitles infomation
Framerate | ... |
Language | Croatian |
Created By | Cleon |
Author Note | |
Created | 03/23/2008 05:29:00 AM |
Updated | 5 years ago |
Raw Subtitles
{162}{262}TITL BY ZUKY...<br>{292}{312}KLUB BORACA<br>{337}{367}U ostalim ulogama<br>{1058}{1094}Ljudi me stalno pitaju|poznajem li Tylera Durdena.<br>{1103}{1117}Tri minute.<br>{1118}{1146}To je to. Posljednja stanica.<br>{1147}{1191}Jesi li pripremio govor za ovu prigodu?<br>{1193}{1235}Sa pištoljem u ustima,|izgovaraš samo samoglasnike.<br>{1236}{1261}Ne mogu se nièeg sjetiti.<br>{1262}{1309}Na trenutak sam potpuno zaboravio na|Tylerov kontrolirani detonator...<br>{1310}{1336}..i
More Fight Club Croatian Subtitles
Language | Release name | Release note | Last Updated | Quick download |
---|