Fist of Legend English Subtitles
Jing wu ying xiong is a movie starring Jet Li, Shinobu Nakayama, and Siu-Ho Chin. In 1937, a Chinese martial artist returns to Shanghai to find his teacher dead and his school harassed by the Japanese.
1994
year
103M
min
7.5
rate
1
files
Download (68KB) Fist of Legend .srt
Subtitles preview
1
00:02:28,590 --> 00:02:31,368
My country men,
our voice must be heard.
2
00:02:31,593 --> 00:02:34,174
Japan belongs to the people,
not the military.
3
00:02:34,395 --> 00:02:37,805
We must end the military occupation
Of Shanghai!
4
00:02:38,065 --> 00:02:40,363
Hey, look.
The Kokureeu Clan is coming.
5
00:02:51,510 --> 00:02:54,636
Memorize this.
6
00:02:28,590 --> 00:02:31,368
My country men,
our voice must be heard.
2
00:02:31,593 --> 00:02:34,174
Japan belongs to the people,
not the military.
3
00:02:34,395 --> 00:02:37,805
We must end the military occupation
Of Shanghai!
4
00:02:38,065 --> 00:02:40,363
Hey, look.
The Kokureeu Clan is coming.
5
00:02:51,510 --> 00:02:54,636
Memorize this.
6
Subtitles infomation
Framerate | ... |
Language | English |
Created By | SurgerySquad |
Author Note | |
Created | 01/23/2013 06:32:00 AM |
Updated | 5 years ago |
Raw Subtitles
1<br>00:02:28,590 --> 00:02:31,368<br>My country men,<br>our voice must be heard.<br><br>2<br>00:02:31,593 --> 00:02:34,174<br>Japan belongs to the people,<br>not the military.<br><br>3<br>00:02:34,395 --> 00:02:37,805<br>We must end the military occupation<br>Of Shanghai!<br><br>4<br>00:02:38,065 --> 00:02:40,363<br>Hey, look.<br>The Kokureeu Clan is coming.<br><br>5<br>00:02:51,510 --> 00:02:54,636<br>Memorize this.<br><br>6<br>
More Fist of Legend English Subtitles
Language | Release name | Release note | Last Updated | Quick download |
---|---|---|---|---|
English | 5 years ago | |||
English | 74444.rar | 5 years ago | ||
English | DvdRip 25fs 700MB | 5 years ago | ||
English | DL.Robby adapted | 5 years ago | ||
English | 5 years ago | |||
English | 5 years ago | |||
English | 5 years ago | |||
English | NON-ENGLISH PARTS ONLY - I have manually gone through the provided subtitles that pertain to the non-English parts and edited each line to the best of my ability to sync with the spoken audio. Please note that this subtitle is CUSTOM TAILORED to the one(s) listed in the Release info section and WILL NOT SYNC WITH OTHER RELEASES if they possess either a different frame rate, runtime, intro and/or language track(s). Please rate :) | 5 years ago | ||
English | Ganool/goon.to ADD or Follow Me!! https://www.facebook.com/IamMichaelBorton | 5 years ago |