Flower Crew: Joseon Marriage Agency (Kkotpadang: Joseonhondamgongjakso / 꽃파당: 조선혼담공작소) Italian Subtitles
Kkotpadang: Joseonhondamgongjakso is a TV series starring Min-Jae Kim, Seung-Yeon Gong, and Seo Ji-Hoon. A king makes a request to Joseon's best dating agency "Flower Crew" to protect his first love. Upon his request, the...
2019
year
...
min
6.2
rate
1
files
Download (55.1KB) FLOWERCREW12.srt
Subtitles preview
1
00:00:40,190 --> 00:00:45,020
È tè fatto dagli astri. Scalderà il vostro corpo.
2
00:01:02,180 --> 00:01:08,110
Volevi diventare una nobile signora per riportare indietro i tuoi Orabeoni.
3
00:01:08,110 --> 00:01:10,250
È corretto?
4
00:01:13,010 --> 00:01:18,960
Mi è stato detto che se tutti alla riunione mi riconoscono come una nobile signora,
5
00:00:40,190 --> 00:00:45,020
È tè fatto dagli astri. Scalderà il vostro corpo.
2
00:01:02,180 --> 00:01:08,110
Volevi diventare una nobile signora per riportare indietro i tuoi Orabeoni.
3
00:01:08,110 --> 00:01:10,250
È corretto?
4
00:01:13,010 --> 00:01:18,960
Mi è stato detto che se tutti alla riunione mi riconoscono come una nobile signora,
5
Subtitles infomation
Framerate | ... |
Language | Italian |
Created By | Sk311um |
Author Note | Ep. 12 ITA [Viki Vers.] Sincronizzato e controllato - Vieni a trovarci su dramalink.altervista.org |
Created | 01/13/2020 06:55:00 AM |
Updated | 4 years ago |
Raw Subtitles
1<br>00:00:40,190 --> 00:00:45,020<br>È tè fatto dagli astri. Scalderà il vostro corpo.<br><br>2<br>00:01:02,180 --> 00:01:08,110<br>Volevi diventare una nobile signora per riportare indietro i tuoi Orabeoni.<br><br>3<br>00:01:08,110 --> 00:01:10,250<br>È corretto?<br><br>4<br>00:01:13,010 --> 00:01:18,960<br>Mi è stato detto che se tutti alla riunione mi riconoscono come una nobile signora,<br><br>5<br>
More Flower Crew: Joseon Marriage Agency (Kkotpadang: Joseonhondamgongjakso / 꽃파당: 조선혼담공작소) Italian Subtitles
Language | Release name | Release note | Last Updated | Quick download |
---|---|---|---|---|
Italian | Venite a trovarci sul nostro blog J Otaku Fansub: https://jotakufansub.jimdofree.com/ Facebook: J Otaku Fans Subbers | 4 years ago | ||
Italian | Venite a trovarci sul nostro blog J Otaku Fansub: https://jotakufansub.jimdofree.com/ Facebook: J Otaku Fans Subbers | 4 years ago | ||
Italian | 4 years ago | |||
Italian | Ep. 01 FULL ITA [Viki Vers.] Synced and checked - Vieni a trovarci su dramalink.altervista.org | 4 years ago | ||
Italian | Ep. 02 FULL ITA [Viki Vers.] Synced and checked - Vieni a trovarci su dramalink.altervista.org | 4 years ago | ||
Italian | Ep. 03 FULL ITA [Viki Vers.] Synced and checked - Vieni a trovarci su dramalink.altervista.org | 4 years ago | ||
Italian | Ep. 04 FULL ITA [Viki Vers.] Synced and checked - Vieni a trovarci su dramalink.altervista.org | 4 years ago | ||
Italian | Ep. 05 FULL ITA [Viki Vers.] Synced and checked - Vieni a trovarci su dramalink.altervista.org | 4 years ago | ||
Italian | Ep. 06 FULL ITA [Viki Vers.] Synced and checked - Vieni a trovarci su dramalink.altervista.org | 4 years ago | ||
Italian | Ep. 07 FULL ITA [Viki Vers.] Synced and checked - Vieni a trovarci su dramalink.altervista.org | 4 years ago | ||
Italian | Ep. 08 FULL ITA [Viki Vers.] Synced and checked - Vieni a trovarci su dramalink.altervista.org | 4 years ago | ||
Italian | Ep. 09 ITA [Viki Vers.] Sincronizzato e controllato - Vieni a trovarci su dramalink.altervista.org | 4 years ago | ||
Italian | Ep. 10 ITA [Viki Vers.] Sincronizzato e controllato - Vieni a trovarci su dramalink.altervista.org | 4 years ago | ||
Italian | Ep. 11 ITA [Viki Vers.] Sincronizzato e controllato - Vieni a trovarci su dramalink.altervista.org | 4 years ago | ||
Italian | Ep. 13 ITA [Viki Vers.] Sincronizzato e controllato - Vieni a trovarci su dramalink.altervista.org | 4 years ago |