Flying Tigers English Subtitles
Flying Tigers is a movie starring John Wayne, John Carroll, and Anna Lee. Capt. Jim Gordon's command of the famed American mercenary fighter group in China is complicated by the recruitment of an old friend who is a reckless hotshot.
1942
year
102M
min
6.8
rate
1
files
Download (83.1KB) Flying.Tigers.HD.srt
Subtitles preview
1
00:01:56,439 --> 00:01:59,575
Attention, flight "A"!
Flight "A"!
2
00:01:59,643 --> 00:02:05,631
Japanese aircraft sighted
over Kunsing area.
3
00:02:59,536 --> 00:03:01,937
Aggie blue from Aggie blue one.
Go ahead.
4
00:03:04,007 --> 00:03:07,275
- Blue two okay, skipper.
- Blue three, check.
5
00:03:07,825 --> 00:03:10,206
Blue four
00:01:56,439 --> 00:01:59,575
Attention, flight "A"!
Flight "A"!
2
00:01:59,643 --> 00:02:05,631
Japanese aircraft sighted
over Kunsing area.
3
00:02:59,536 --> 00:03:01,937
Aggie blue from Aggie blue one.
Go ahead.
4
00:03:04,007 --> 00:03:07,275
- Blue two okay, skipper.
- Blue three, check.
5
00:03:07,825 --> 00:03:10,206
Blue four
Subtitles infomation
Framerate | 23.976 |
Language | English |
Created By | aljucen |
Author Note | I used the subs upped here, which are actually c.c. with very loose timing, and reformated them thoroughly synching them to my own rip of the blu-ray disc. I cut too long subs, made 2 subs with lines of dialogue etc... |
Created | 12/13/2014 04:48:00 PM |
Updated | 5 years ago |
Raw Subtitles
1<br>00:01:56,439 --> 00:01:59,575<br>Attention, flight "A"!<br>Flight "A"!<br><br>2<br>00:01:59,643 --> 00:02:05,631<br>Japanese aircraft sighted<br>over Kunsing area.<br><br>3<br>00:02:59,536 --> 00:03:01,937<br>Aggie blue from Aggie blue one.<br>Go ahead.<br><br>4<br>00:03:04,007 --> 00:03:07,275<br>- Blue two okay, skipper.<br>- Blue three, check.<br><br>5<br>00:03:07,825 --> 00:03:10,206<br>Blue four<br>
More Flying Tigers English Subtitles
Language | Release name | Release note | Last Updated | Quick download |
---|---|---|---|---|
English | Handmade. UTF-8 | 5 years ago | ||
English | Thanks to "codres". WARNING: Subtitles need a major fixing. (There are some casing problems, separate dialogues are in the same line, missing dialogue marks, etc) I'll fix them when I get the chance. ;) | 5 years ago |