Fragile English Subtitles
2017
year
...
min
...
rate
2
files
Download (72.9KB) Fragile EP02 (848x480x264).srt
Download (72.9KB) Fragile EP02 720p HDTV x264 AAC-DoA.srt
Subtitles preview
1
00:00:00,400 --> 00:00:02,720
What's the number one thing you doctors should do?
2
00:00:03,040 --> 00:00:06,700
It's to determine a clean, simple treatment based on collected data.
3
00:00:07,120 --> 00:00:09,140
So what the hell is all of this?
4
00:00:09,260 --> 00:00:10,960
Can you quit it with this crap?
5
00:00:11,720 --> 00:00:13,600
It makes me ashamed to be called a doctor.
00:00:00,400 --> 00:00:02,720
What's the number one thing you doctors should do?
2
00:00:03,040 --> 00:00:06,700
It's to determine a clean, simple treatment based on collected data.
3
00:00:07,120 --> 00:00:09,140
So what the hell is all of this?
4
00:00:09,260 --> 00:00:10,960
Can you quit it with this crap?
5
00:00:11,720 --> 00:00:13,600
It makes me ashamed to be called a doctor.
Subtitles infomation
Framerate | ... |
Language | English |
Created By | riri13 |
Author Note | Enjoy:):):) {Not mine I've just uploaded It} |
Created | 05/23/2016 07:26:00 AM |
Updated | 5 years ago |
Raw Subtitles
1<br>00:00:00,400 --> 00:00:02,720<br>What's the number one thing you doctors should do?<br><br>2<br>00:00:03,040 --> 00:00:06,700<br>It's to determine a clean, simple treatment based on collected data.<br><br>3<br>00:00:07,120 --> 00:00:09,140<br>So what the hell is all of this?<br><br>4<br>00:00:09,260 --> 00:00:10,960<br>Can you quit it with this crap?<br><br>5<br>00:00:11,720 --> 00:00:13,600<br>It makes me ashamed to be called a doctor.<br>
More Fragile English Subtitles
Language | Release name | Release note | Last Updated | Quick download |
---|---|---|---|---|
English | This sub not mine so credit to kurokuchi as translate manage team leader | 5 years ago | ||
English | This sub not mine so credit to kurokuchi as translate manage team leader. I just sync time sub on video with CF, Please rate guy if good. | 5 years ago | ||
English | This sub not mine so credit to kurokuchi as translate manage team leader. I just sync time sub on video with CF, Please rate guy if good. | 5 years ago | ||
English | This sub not mine so credit to kurokuchi as translate manage team leader. I just sync time sub on video with CF, Please rate guy if good. | 5 years ago | ||
English | This sub not mine so credit to kurokuchi as translate manage team leader. I just sync time sub on video with CF, Please rate guy if good. | 5 years ago | ||
English | This sub not mine so credit to kurokuchi as translate manage team leader. I just sync time sub on video with CF, Please rate guy if good. | 5 years ago | ||
English | This sub not mine so credit to kurokuchi as translate manage team leader. I just sync time sub on video with CF, Please rate guy if good. | 5 years ago | ||
English | Enjoy:):):) {Not mine I've just uploaded It} | 5 years ago | ||
English | Enjoy:):):) {Not mine I've just uploaded It} | 5 years ago |