
Subtitles preview
{4405}{4502}-Što rade ona ambulantna kola ovdje?|-Pojma nemam. Provjerit æu.
{4888}{4928}-Dobra veèer, gospodine.|-Kako ide, Griff?
{4933}{4982}Ne mogu se požaliti... i neæu.
{4991}{5016}Je li to on?
{5030}{5115}Aha. Možda je samo neki klošar|ali rekoh, bolje da vas zovnem za svaki sluèaj.
{5120}{5160}Tražio me je po imenu?
{5170}{5201}Ne, pitao je tko je agent|zadužen za
{5205}{5274}sluèaj "Božja Ruka". Rekao je|da ima neke važne informa
{4888}{4928}-Dobra veèer, gospodine.|-Kako ide, Griff?
{4933}{4982}Ne mogu se požaliti... i neæu.
{4991}{5016}Je li to on?
{5030}{5115}Aha. Možda je samo neki klošar|ali rekoh, bolje da vas zovnem za svaki sluèaj.
{5120}{5160}Tražio me je po imenu?
{5170}{5201}Ne, pitao je tko je agent|zadužen za
{5205}{5274}sluèaj "Božja Ruka". Rekao je|da ima neke važne informa
Subtitles infomation
Framerate | ... |
Language | Croatian |
Created By | Cleon |
Author Note | |
Created | 03/30/2008 05:11:00 AM |
Updated | 5 years ago |
Raw Subtitles
{4405}{4502}-Što rade ona ambulantna kola ovdje?|-Pojma nemam. Provjerit æu.<br>{4888}{4928}-Dobra veèer, gospodine.|-Kako ide, Griff?<br>{4933}{4982}Ne mogu se požaliti... i neæu.<br>{4991}{5016}Je li to on?<br>{5030}{5115}Aha. Možda je samo neki klošar|ali rekoh, bolje da vas zovnem za svaki sluèaj.<br>{5120}{5160}Tražio me je po imenu?<br>{5170}{5201}Ne, pitao je tko je agent|zadužen za<br>{5205}{5274}sluèaj "Božja Ruka". Rekao je|da ima neke važne informa
More Frailty Croatian Subtitles
Language | Release name | Release note | Last Updated | Quick download |
---|