Fringe Vietnamese Subtitles
Fringe is a TV series starring Anna Torv, Joshua Jackson, and John Noble. An F.B.I. agent is forced to work with an institutionalized scientist and his son in order to rationalize a brewing storm of unexplained phenomena.
2008
year
...
min
8.4
rate
1
files
Download (101.9KB) Fringe.S02E12.HDTV.XviD-P0W4.srt
Subtitles preview
1
00:00:05,494 --> 00:00:07,461
Uh, anh có nghe con bé khóc.
2
00:00:07,529 --> 00:00:10,565
Thử cái trò anh hay làm ấy.
3
00:00:10,632 --> 00:00:13,267
Lúc nào cũng dỗ được hết á.
4
00:00:13,335 --> 00:00:15,403
Được rồi à?
5
00:00:15,470 --> 00:00:17,238
Thấy chưa.
6
00:00:17,306 --> 00:00:19,273
U
00:00:05,494 --> 00:00:07,461
Uh, anh có nghe con bé khóc.
2
00:00:07,529 --> 00:00:10,565
Thử cái trò anh hay làm ấy.
3
00:00:10,632 --> 00:00:13,267
Lúc nào cũng dỗ được hết á.
4
00:00:13,335 --> 00:00:15,403
Được rồi à?
5
00:00:15,470 --> 00:00:17,238
Thấy chưa.
6
00:00:17,306 --> 00:00:19,273
U
Subtitles infomation
Framerate | ... |
Language | Vietnamese |
Created By | NlZ |
Author Note | |
Created | 01/15/2010 09:21:00 AM |
Updated | 4 years ago |
Raw Subtitles
1<br>00:00:05,494 --> 00:00:07,461<br><i>Uh, anh có nghe con bé khóc.</i><br><br>2<br>00:00:07,529 --> 00:00:10,565<br>Thử cái trò anh hay làm ấy.<br><br>3<br>00:00:10,632 --> 00:00:13,267<br>Lúc nào cũng dỗ được hết á.<br><br>4<br>00:00:13,335 --> 00:00:15,403<br>Được rồi à?<br><br>5<br>00:00:15,470 --> 00:00:17,238<br>Thấy chưa.<br><br>6<br>00:00:17,306 --> 00:00:19,273<br><i>U</i>
More Fringe Vietnamese Subtitles
Language | Release name | Release note | Last Updated | Quick download |
---|---|---|---|---|
Vietnamese | (Sync cho bản Bluray) | 4 years ago | ||
Vietnamese | Sync by [email protected] | 4 years ago | ||
Vietnamese | fringe s02 nhanc3 480p resync | 4 years ago | ||
Vietnamese | Tổng hợp lại cho mọi người dễ down | 4 years ago | ||
Vietnamese | 4 years ago | |||
Vietnamese | 4 years ago | |||
Vietnamese | Sync for 720p and fixed some lines | 4 years ago | ||
Vietnamese | Sync for 720p and fixed some lines | 4 years ago | ||
Vietnamese | 4 years ago | |||
Vietnamese | 4 years ago | |||
Vietnamese | 4 years ago | |||
Vietnamese | 4 years ago | |||
Vietnamese | 4 years ago | |||
Vietnamese | 4 years ago | |||
Vietnamese | 4 years ago | |||
Vietnamese | 4 years ago | |||
Vietnamese | 4 years ago | |||
Vietnamese | 4 years ago | |||
Vietnamese | 4 years ago | |||
Vietnamese | 4 years ago | |||
Vietnamese | 4 years ago | |||
Vietnamese | 4 years ago | |||
Vietnamese | 4 years ago | |||
Vietnamese | 4 years ago | |||
Vietnamese | 4 years ago | |||
Vietnamese | 4 years ago | |||
Vietnamese | 4 years ago | |||
Vietnamese | 4 years ago | |||
Vietnamese | 4 years ago | |||
Vietnamese | 4 years ago | |||
Vietnamese | 4 years ago | |||
Vietnamese | 4 years ago | |||
Vietnamese | Subteam GVN | 4 years ago | ||
Vietnamese | 4 years ago | |||
Vietnamese | edit from meoconlonton | 4 years ago | ||
Vietnamese | 4 years ago | |||
Vietnamese | convert font and edit from meoconlonton`s sub | 4 years ago | ||
Vietnamese | convert font & fix from meoconlonton`s sub | 4 years ago | ||
Vietnamese | 4 years ago | |||
Vietnamese | Dịch nốt cho đủ bộ sub của series | 4 years ago | ||
Vietnamese | Lan dau lam sub, moi nguoi cho y kien :" | 4 years ago | ||
Vietnamese | 4 years ago | |||
Vietnamese | 4 years ago |