Subtitles preview
1
00:02:05,834 --> 00:02:09,751
Vous avez remarqu� qu'au lyc�e,
faut toujours �tre premier ?
2
00:02:09,918 --> 00:02:12,501
Comme cette fille,
toujours la premi�re � lever la main
3
00:02:12,667 --> 00:02:16,167
ou ce gars au courant en premier
des nouveaux groupes.
4
00:02:16,375 --> 00:02:20,709
Il y a une telle pression pour �tre
un lanceur de mode, un pionnier.
5
00:02:05,834 --> 00:02:09,751
Vous avez remarqu� qu'au lyc�e,
faut toujours �tre premier ?
2
00:02:09,918 --> 00:02:12,501
Comme cette fille,
toujours la premi�re � lever la main
3
00:02:12,667 --> 00:02:16,167
ou ce gars au courant en premier
des nouveaux groupes.
4
00:02:16,375 --> 00:02:20,709
Il y a une telle pression pour �tre
un lanceur de mode, un pionnier.
5
Subtitles infomation
Framerate | 23.976 |
Language | French |
Created By | Vix33 |
Author Note | Z2 |
Created | 10/10/2016 08:52:00 AM |
Updated | 5 years ago |
Raw Subtitles
1<br>00:02:05,834 --> 00:02:09,751<br>Vous avez remarqu� qu'au lyc�e,<br>faut toujours �tre premier ?<br><br>2<br>00:02:09,918 --> 00:02:12,501<br>Comme cette fille,<br>toujours la premi�re � lever la main<br><br>3<br>00:02:12,667 --> 00:02:16,167<br>ou ce gars au courant en premier<br>des nouveaux groupes.<br><br>4<br>00:02:16,375 --> 00:02:20,709<br>Il y a une telle pression pour �tre<br>un lanceur de mode, un pionnier.<br><br>5<br>
More G.B.F. French Subtitles
Language | Release name | Release note | Last Updated | Quick download |
---|---|---|---|---|
French | 5 years ago |