![](https://cdn.azsubtitles.com/thumbs/img/2014/game-of-thrones-fourth-season-2014.jpg)
Game of Thrones - Fourth Season Norwegian Subtitles
2014
year
...
min
...
rate
1
files
Download (58.2KB) game.of.thrones.s04e03.720p.hdtv.x264-killers.srt
Subtitles preview
1
00:00:06,352 --> 00:00:10,520
Tekst fra Marxgorm
2
00:00:10,545 --> 00:00:14,545
Game of Thrones 4x03
Breaker of Chains
00:00:14,570 --> 00:00:19,570
Sync av Elderman
4
00:01:57,696 --> 00:02:00,565
Du gjorde dette!.
Du gjorde dette!!
5
00:02:00,599 --> 00:02:03,868
- Vi må reise.
00:00:06,352 --> 00:00:10,520
Tekst fra Marxgorm
2
00:00:10,545 --> 00:00:14,545
Game of Thrones 4x03
Breaker of Chains
00:00:14,570 --> 00:00:19,570
Sync av Elderman
4
00:01:57,696 --> 00:02:00,565
Du gjorde dette!.
Du gjorde dette!!
5
00:02:00,599 --> 00:02:03,868
- Vi må reise.
Subtitles infomation
Framerate | 29.970 |
Language | Norwegian |
Created By | Gorm |
Author Note | - Breaker of Chains - Tekstet for hånd, ingen google translate. funker på de fleste releases som ikke har 90 sec oppsummering i introen. Gi tilbakemelding, ris, ros, whatever. Stjel, bruk, forbedre, synk denne teksten etter eget ønske. God påske fra Marxgorm. Ting som skurrer: Mangler tekst på Danerys sin tale på slutten. |
Created | 04/21/2014 09:12:00 AM |
Updated | 4 years ago |
Raw Subtitles
1<br>00:00:06,352 --> 00:00:10,520<br>Tekst fra Marxgorm<br><br>2<br>00:00:10,545 --> 00:00:14,545<br><font color="#00FF00"> Game of Thrones 4x03 </font><br><font color="#00FFFF">Breaker of Chains</font><br><br><br>00:00:14,570 --> 00:00:19,570<br>Sync av Elderman<br><br>4<br>00:01:57,696 --> 00:02:00,565<br>Du gjorde dette!.<br>Du gjorde dette!!<br><br>5<br>00:02:00,599 --> 00:02:03,868<br>- Vi må reise.<br>
More Game of Thrones - Fourth Season Norwegian Subtitles
Language | Release name | Release note | Last Updated | Quick download |
---|---|---|---|---|
Norwegian | "Two Swords" | 4 years ago | ||
Norwegian | Opprinneleg oversatt av Tykjen. Gjennomgått og retta/justert litt. | 4 years ago | ||
Norwegian | Tekstet av Team NTS(Nystartet). Hadde vært fint med tilbakemeldinger på hva vi kan gjøre bedre til neste gang. Men vis dere bare kommer for å rate bad, kan dere heller gå en annen plass. | 4 years ago | ||
Norwegian | Mens vi venter på Tykjen - God sync mot de fleste releaser jeg sjekket den opp mot, (200ms lag mot 1080p versjonen) noen få skrivefeil, -en handlingsfeil (Toast ble til Ristet brød i steden for skål!) | 4 years ago | ||
Norwegian | Syncet slik at teksten passer de fleste filer av S04E02 som innledes med det 90 sekunder lange resyméet helt i starten av episoden. | 4 years ago | ||
Norwegian |
| Custom Sub. Er nok småfeil her og der. Viss det er noen som vil fikse på det, så er de frie til det. MVH Team NTS | 4 years ago | |
Norwegian | "Oathkeeper" | 4 years ago | ||
Norwegian | Retail - Rippet og tilpasset af: GREYHOUNDS - www.HoundDawgs.org | 4 years ago | ||
Norwegian | "First of His Name" | 4 years ago | ||
Norwegian | Retail - Rippet og tilpasset af: GREYHOUNDS - www.HoundDawgs.org | 4 years ago | ||
Norwegian | "The Laws of Gods and Men" | 4 years ago | ||
Norwegian | Tekst av Tykjen, - resync | 4 years ago | ||
Norwegian | Retail - Rippet og tilpasset af: GREYHOUNDS | 4 years ago | ||
Norwegian | Retail - Rippet og tilpasset af: GREYHOUNDS - www.HoundDawgs.org | 4 years ago | ||
Norwegian | "The Watchers on the Wall" | 4 years ago | ||
Norwegian | Retail - Rippet og tilpasset af: GREYHOUNDS - www.HoundDawgs.org | 4 years ago | ||
Norwegian | "The Children" | 4 years ago | ||
Norwegian | Retail - Rippet af GREYHOUNDS | 4 years ago | ||
Norwegian | ass & srt, complete season | 4 years ago | ||
Norwegian | Retail u. kursiv. Rippet og tilpasset av Team NTS. | 4 years ago | ||
Norwegian | Retail u. kursiv. Rippet og tilpasset av Team NTS. | 4 years ago | ||
Norwegian | Retail u. kursiv. Rippet og tilpasset av Team NTS. | 4 years ago |