Game of Thrones - Fourth Season Spanish Subtitles
2014
year
...
min
...
rate
1
files
Download (48.7KB) Game.of.Thrones.S04E05.First.of.His.Name.BluRay.Remux.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-JeanPi.srt
Subtitles preview
1
00:01:42,000 --> 00:01:50,000
EL PRIMERO DE SU NOMBRE
1
00:01:55,950 --> 00:01:58,619
Que el Guerrero le otorgue valentía
2
00:01:58,702 --> 00:02:01,372
y lo proteja en estos tiempos de peligro.
3
00:02:01,789 --> 00:02:03,874
Que el Herrero le dé fortaleza
4
00:02:03,958 --> 00:02:06,502
para soportar esa pesada carga.
5
00:02:06,585 --> 00:02:08,254
00:01:42,000 --> 00:01:50,000
EL PRIMERO DE SU NOMBRE
1
00:01:55,950 --> 00:01:58,619
Que el Guerrero le otorgue valentía
2
00:01:58,702 --> 00:02:01,372
y lo proteja en estos tiempos de peligro.
3
00:02:01,789 --> 00:02:03,874
Que el Herrero le dé fortaleza
4
00:02:03,958 --> 00:02:06,502
para soportar esa pesada carga.
5
00:02:06,585 --> 00:02:08,254
Subtitles infomation
Framerate | 23.976 |
Language | Spanish |
Created By | jeanpiaqp |
Author Note | Version en Español Neutro (LATINO) para el Quinto capitulo de la Cuarta Temporada "El primero de su nombre (First of his name)", directamente extraidos del Bluray. |
Created | 02/14/2015 01:02:00 AM |
Updated | 4 years ago |
Raw Subtitles
1<br>00:01:42,000 --> 00:01:50,000<br>EL PRIMERO DE SU NOMBRE<br><br>1<br>00:01:55,950 --> 00:01:58,619<br>Que el Guerrero le otorgue valentía<br><br>2<br>00:01:58,702 --> 00:02:01,372<br>y lo proteja en estos tiempos de peligro.<br><br>3<br>00:02:01,789 --> 00:02:03,874<br>Que el Herrero le dé fortaleza<br><br>4<br>00:02:03,958 --> 00:02:06,502<br>para soportar esa pesada carga.<br><br>5<br>00:02:06,585 --> 00:02:08,254<br>
More Game of Thrones - Fourth Season Spanish Subtitles
Language | Release name | Release note | Last Updated | Quick download |
---|---|---|---|---|
Spanish | Original closed captioning subtitles extracted from the cap. Hearing impaired has been removed and 3 line subs are reduced to 2 line subs. | 4 years ago | ||
Spanish | Original closed captioning subtitles extracted from the cap. Hearing impaired has been removed, 3 lines corrected to 2 line subs, and unnecessary spaces are removed. | 4 years ago | ||
Spanish | Original closed captioning subtitles extracted from the cap. Hearing impaired has been removed, 3 lines corrected to 2 line subs, and unnecessary spaces are removed. | 4 years ago | ||
Spanish | Original closed captioning subtitles extracted from the cap. Hearing impaired has been removed, 3 lines corrected to 2 line subs, and unnecessary spaces are removed. | 4 years ago | ||
Spanish | Original closed captioning subtitles extracted from the cap. Hearing impaired has been removed and 3 line subs are reduced to 2 line subs. | 4 years ago | ||
Spanish | Original closed captioning subtitles extracted from the cap. Hearing impaired has been removed and 3 line subs are reduced to 2 line subs. | 4 years ago | ||
Spanish | Original closed captioning subtitles extracted from the cap. Hearing impaired has been removed and 3 line subs are reduced to 2 line subs. | 4 years ago | ||
Spanish | Original closed captioning subtitles extracted from the cap. Hearing impaired has been removed and 3 line subs are reduced to 2 line subs. | 4 years ago | ||
Spanish | Original closed captioning subtitles extracted from the cap. Hearing impaired has been removed and 3 line subs are reduced to 2 line subs. | 4 years ago | ||
Spanish | Original closed captioning subtitles extracted from the cap. Hearing impaired has been removed and 3 line subs are reduced to 2 line subs. | 4 years ago | ||
Spanish | Original closed captioning subtitles extracted from the cap. Hearing impaired has been removed and 3 line subs are reduced to 2 line subs. | 4 years ago | ||
Spanish | Version en Español Neutro (LATINO) para el Primer capitulo de la Cuarta Temporada "Dos Espadas (Two Swords)", version 720p HDTV x264 killers (de 1.5gb). Correcciones en la transcripcion. (Todos los subs que subo los verifico integramente y linea por linea para mantener su integridad con respecto a la version original que se emite el dia de la emision) | 4 years ago | ||
Spanish | Version en Español Neutro (LATINO) para el Segundo capitulo de la Cuarta Temporada "El Leon y la Rosa (The Lion and the Rose)", version 720p HDTV x264 2HD (de 1.2gb). Transcripcion completa de los subs en ingles y correcion de los tiempos segun el video correspondiente (los subs originales incluyen la presentacion inicial, pero el video no, habiendo sido editado como si fuera una version original del bluray) | 4 years ago | ||
Spanish | Version en Español Neutro (LATINO) para el Segundo capitulo de la Cuarta Temporada "El Leon y la Rosa (The Lion and the Rose)", version HDTV x264 2HD (de 490Mb). Transcripcion completa de los subs en ingles y correcion de los tiempos segun el video correspondiente (Esta version de Video incluye la presentacion inicial, muy posiblemente le haga a cualquier version grabada que incluya tambien la previa antes de los titulos de credito) | 4 years ago | ||
Spanish | Version en Español Neutro (LATINO) para el Tercer capitulo de la Cuarta Temporada "ROMPEDORA DE CADENAS (Breaker of Chains)", version 720p HDTV x264 Killer (de 1.25gb). (Esta version de video no incluye las escenas iniciales previas de anteriores capitulos) | 4 years ago | ||
Spanish | Version en Español Neutro (LATINO) para el Cuarto capitulo de la Cuarta Temporada "GUARDAJURAMENTOS (Oathkeeper)", version 1080p HDTV x264 BATV (de 3.6gb). (Esta version de video no incluye las escenas iniciales previas de anteriores capitulos). Correcion de subs adecuandose a los que emite HBO el dia anterior. Correcion de los tiempos a los originales del archivo maestro Ingles. | 4 years ago | ||
Spanish | Version en Español Neutro (LATINO) para el Quinto capitulo de la Cuarta Temporada "El primero de su nombre (First of his name)", version 720p HDTV x264 KILLER (de 1.3gb). (Esta version de video no incluye las escenas iniciales previas de anteriores capitulos). Correcion menores. Correccion de los tiempos a los originales del archivo maestro Ingles. | 4 years ago | ||
Spanish | Version en Español Neutro (LATINO) para el 6to cap. de la 4ta Temporada "Las leyes de los dioses y los hombres (The Laws of Gods and Men)", version 720p HDTV x264 BATV (de 3.9Gb). (Version que NO INCLUYE las escenas iniciales). Algunas correciones mayores en los subs de acuerdo a la version emitida en HBO y correcciones mayores en los tiempos. Aplica a cualquier video SIN las escenas iniciales. | 4 years ago | ||
Spanish | Version en Español Neutro (LATINO) para el 6to cap. de la 4ta Temporada "Las leyes de los dioses y los hombres (The Laws of Gods and Men)", version 720p HDTV x264 DIMENSION (de 958Mb). (Inlcuye las escenas iniciales de anteriores capitulos). Algunas correciones mayores en los subs de acuerdo a la version emitida en HBO. Correcciones mayores en los tiempos (los subs que existen todos tienen un desfase positivo bastante evidente y molesta leerlos mucho despues de que se habla el idioma). | 4 years ago | ||
Spanish | game.of.thrones.s04e06.hdtv.x264-killers | 4 years ago | ||
Spanish | Version en Español Neutro (LATINO) para el 7mo cap. de la 4ta Temporada "Sinsonte(Mockingbird)", version 720p HDTV x264 Killer (de 1.4Gb). (Version que NO INCLUYE las escenas iniciales). Correciones menores en los subs de acuerdo a la version emitida en HBO y correcciones mayores en los tiempos. Aplica a cualquier video SIN las escenas iniciales. | 4 years ago | ||
Spanish | Version en Español Neutro (LATINO) para el 8vo cap. de la 4ta Temporada "La montaña y la víbora(The Mountain and the Viper)", version 720p HDTV x264 Killer (de 1.3Gb). (Version que NO INCLUYE las escenas iniciales previas de anteriore capitulos). Correciones menores en los subs de acuerdo a la version emitida en HBO. Aplica a cualquier video SIN las escenas iniciales. | 4 years ago | ||
Spanish | Version en Español Neutro (LATINO) para el 10mo. cap. de la 4ta Temporada "Los Niños(The Children)", version 1080p HDTV x264 BATV (de 4.5Gb). (Version que NO INCLUYE las escenas iniciales previas de anteriores capitulos). Correciones menores en los subs de acuerdo a la version emitida en HBO. Adicion de las partes Valyrian. Aplica a cualquier video SIN las escenas iniciales. | 4 years ago | ||
Spanish | Version en Español Neutro (LATINO) para el Primer capitulo de la Cuarta Temporada "Dos Espadas (Two Swords)", directamente extraidos del Bluray. | 4 years ago | ||
Spanish | Version en Español Neutro (LATINO) para el Segundo capitulo de la Cuarta Temporada "El Leon y la Rosa (The Lion and the Rose)", directamente extraidos del Bluray. | 4 years ago | ||
Spanish | Version en Español Neutro (LATINO)para el Tercer capitulo de la Cuarta Temporada "Rompedora de cadenas (Breaker of Chains)", directamente extraidos del Bluray. | 4 years ago | ||
Spanish | Version en Español Neutro (LATINO) para el Cuarto capitulo de la Cuarta Temporada "GUARDAJURAMENTOS (Oathkeeper)", directamente extraidos del Bluray. | 4 years ago | ||
Spanish | Version en Español Neutro (LATINO) para el Sexto Capitulo de la 4ta Temporada "Las leyes de los dioses y los hombres (The Laws of Gods and Men)", directamente extraidos del Bluray. | 4 years ago | ||
Spanish | Version en Español Neutro (LATINO) para el Septimo Capitulo de la 4ta Temporada "Sinsonte (Mockingbird)", directamente extraidos del Bluray. | 4 years ago | ||
Spanish | Version en Español Neutro (LATINO) para el OCtavo Capitulo de la 4ta Temporada "La montaña y la víbora (The Mountain and the Viper )", directamente extraidos del Bluray. | 4 years ago | ||
Spanish | Version en Español Neutro (LATINO) para el Noveno Capitulo de la 4ta Temporada "Los vigilantes del Muro (The Watchers on the Wall)", directamente extraidos del Bluray. | 4 years ago | ||
Spanish | Version en Español Neutro (LATINO) para el Decimo y ulitmo Capitulo de la 4ta Temporada "Los niños (The Children)", directamente extraidos del Bluray. | 4 years ago |