![](https://cdn.azsubtitles.com/thumbs/img/2014/game-of-thrones-fourth-season-2014.jpg)
Game of Thrones - Fourth Season Thai Subtitles
2014
year
...
min
...
rate
1
files
Download (57KB) Game of Thrones - 04x03 - Breaker of Chains.KILLERS.Thai.HI.C.orig.Addic7ed.com.srt
Subtitles preview
1
00:00:06,154 --> 00:00:08,305
2
00:01:37,950 --> 00:01:48,930
เกมบัลลังก์ ตอน ผู้ทลายโซ่ตรวน
บรรยายไทยโดย Darken
3
00:01:57,499 --> 00:02:00,384
เจ้าเป็นคนทำ
เจ้าเป็นคนทำ!
4
00:02:00,418 --> 00:02:03,670
- เราต้องไปแล้ว
- จับมัน! จับมัน!
5
00:00:06,154 --> 00:00:08,305
2
00:01:37,950 --> 00:01:48,930
เกมบัลลังก์ ตอน ผู้ทลายโซ่ตรวน
บรรยายไทยโดย Darken
3
00:01:57,499 --> 00:02:00,384
เจ้าเป็นคนทำ
เจ้าเป็นคนทำ!
4
00:02:00,418 --> 00:02:03,670
- เราต้องไปแล้ว
- จับมัน! จับมัน!
5
Subtitles infomation
Framerate | ... |
Language | Thai |
Created By | sword of morning |
Author Note | Directly translated from Game of Thrones - 04x03 - Breaker of Chains.KILLERS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com There's no 'previously' part, though. |
Created | 04/21/2014 10:06:00 AM |
Updated | 4 years ago |
Raw Subtitles
1<br>00:00:06,154 --> 00:00:08,305<br><i> </i><br><br>2<br>00:01:37,950 --> 00:01:48,930<br><font color="#ec14bd">เกมบัลลังก์ ตอน ผู้ทลายโซ่ตรวน</font><br><font color="#ec14bd">บรรยายไทยโดย Darken</font><br><br>3<br>00:01:57,499 --> 00:02:00,384<br>เจ้าเป็นคนทำ<br>เจ้าเป็นคนทำ!<br><br>4<br>00:02:00,418 --> 00:02:03,670<br><i>- เราต้องไปแล้ว<br>- จับมัน! จับมัน!</i><br><br>5<br>
More Game of Thrones - Fourth Season Thai Subtitles
Language | Release name | Release note | Last Updated | Quick download |
---|---|---|---|---|
Thai | The Thai Subtitle of Game of Thrones season 4 episode 1 directed translated from Game of Thrones - 04x01 - Two Swords.KILLERS.English.HI.C.updated.Addic7ed.com | 4 years ago | ||
Thai | The Thai Subtitle directly translated from Game of Thrones - 04x02 - The Lion and the Rose.2HD.English.HI.C.updated.Addic7ed.com at Addic7ed.com | 4 years ago | ||
Thai | Translate from Game of Thrones - 04x04 - Oathkeeper.REPACK.KILLERS.English.C.orig.Addic7ed.com Again with no previously. | 4 years ago | ||
Thai | Translated from Game of Thrones - 04x05 - First of His Name.KILLERS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com. Again with no previously part. | 4 years ago | ||
Thai | No previously part. Translated from Game of Thrones - 04x06 - The Laws of Gods and Men.KILLERS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com I apologised about the delay though. I have a tendency to wait for the episode to release and watch before doing my work. | 4 years ago | ||
Thai | Translated from Game of Thrones - 04x08 - The Mountain and the Viper.KILLERS.English.HI.C.updated.Addic7ed.com. No previously part as always. Further note for next week, I might not be able to complete it until tuesday, I fear that I have some business of import to attend to. So I must apologise in advance for any delay in the future. | 4 years ago | ||
Thai | Translated from Game of Thrones - 04x09 - The Watchers on the Wall.KILLERS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com | 4 years ago | ||
Thai | 4 years ago | |||
Thai | This time translated from the file from this very website. No previously part as always. Due to the memorial day in the US, the air date for the next episode will be the first of June. See you in two weeks. | 4 years ago | ||
Thai | I downloaded the English subtitle Game.of.Thrones.S04E10.HDTV.x264-KILLERS from this very website. This contains no previously parts as always. This is the last episode of the season. So hopefully, I guess see you all next year. | 4 years ago | ||
Thai | thanks, thaisubtitle. | 4 years ago | ||
Thai | thanks, thaisubtitle. | 4 years ago | ||
Thai | thanks, thaisubtitle. | 4 years ago | ||
Thai | thanks, thaisubtitle. | 4 years ago | ||
Thai | thanks, thaisubtitle. | 4 years ago | ||
Thai | fixed. thanks, thaisubtitle. | 4 years ago | ||
Thai | thanks, thaisubtitle. | 4 years ago | ||
Thai | thanks, thaisubtitle. | 4 years ago | ||
Thai | thanks, thaisubtitle. | 4 years ago | ||
Thai | fixed. thanks, thaisubtitle. | 4 years ago | ||
Thai | thanks, thaisubtitle. | 4 years ago |