Game of Thrones - Third Season Italian Subtitles
2013
year
...
min
...
rate
10
files
Download (47.7KB) Game.of.Thrones.s03e01.BDRip.e.720p.BluRay.sub.ita.subsfactory.srt
Download (57.9KB) Game.of.Thrones.s03e02.BDRip.e.720p.BluRay.sub.ita.subsfactory.srt
Download (50.1KB) Game.of.Thrones.s03e03.BDRip.e.720p.BluRay.sub.ita.subsfactory.srt
Download (52KB) Game.of.Thrones.s03e04.BDRip.e.720p.BluRay.sub.ita.subsfactory.srt
Download (59.9KB) Game.of.Thrones.s03e05.BDRip.e.720p.BluRay.sub.ita.subsfactory.srt
Download (49.5KB) Game.of.Thrones.s03e06.BDRip.e.720p.BluRay.sub.ita.subsfactory.srt
Download (53.9KB) Game.of.Thrones.s03e07.BDRip.e.720p.BluRay.sub.ita.subsfactory.srt
Download (44KB) Game.of.Thrones.s03e08.BDRip.e.720p.BluRay.sub.ita.subsfactory.srt
Download (37.8KB) Game.of.Thrones.s03e09.BDRip.e.720p.BluRay.sub.ita.subsfactory.srt
Download (56.7KB) Game.of.Thrones.s03e10.BDRip.e.720p.BluRay.sub.ita.subsfactory.srt
Subtitles preview
1
00:01:01,858 --> 00:01:03,029
Fratello?
2
00:02:25,896 --> 00:02:27,693
Hai mandato i corvi?
3
00:02:30,757 --> 00:02:32,154
Tarly...
4
00:02:32,471 --> 00:02:33,835
guardami.
5
00:02:36,794 --> 00:02:38,682
Hai mandato i corvi?
6
00:02:42,931 --> 00:02:45,210
Era questo il tuo compito.
7
00:02:45,692 --> 00:02:47,524
Il tuo solo compito!
00:01:01,858 --> 00:01:03,029
Fratello?
2
00:02:25,896 --> 00:02:27,693
Hai mandato i corvi?
3
00:02:30,757 --> 00:02:32,154
Tarly...
4
00:02:32,471 --> 00:02:33,835
guardami.
5
00:02:36,794 --> 00:02:38,682
Hai mandato i corvi?
6
00:02:42,931 --> 00:02:45,210
Era questo il tuo compito.
7
00:02:45,692 --> 00:02:47,524
Il tuo solo compito!
Subtitles infomation
Framerate | 23.976 |
Language | Italian |
Created By | Kal-Earth2 |
Author Note | SubsFactory, sottotitoli per passione! www.subsfactory.it http://www.facebook.com/subsfactory https://twitter.com/subsfactory |
Created | 03/29/2014 07:27:00 PM |
Updated | 4 years ago |
Raw Subtitles
1<br>00:01:01,858 --> 00:01:03,029<br>Fratello?<br><br>2<br>00:02:25,896 --> 00:02:27,693<br>Hai mandato i corvi?<br><br>3<br>00:02:30,757 --> 00:02:32,154<br>Tarly...<br><br>4<br>00:02:32,471 --> 00:02:33,835<br>guardami.<br><br>5<br>00:02:36,794 --> 00:02:38,682<br>Hai mandato i corvi?<br><br>6<br>00:02:42,931 --> 00:02:45,210<br>Era questo il tuo compito.<br><br>7<br>00:02:45,692 --> 00:02:47,524<br>Il tuo solo compito!<br><br>
More Game of Thrones - Third Season Italian Subtitles
Language | Release name | Release note | Last Updated | Quick download |
---|---|---|---|---|
Italian | subsfactory | 4 years ago | ||
Italian | subsfactory | 4 years ago | ||
Italian | subsfactory | 4 years ago | ||
Italian | Corretta e fedele al libro, sincronizzata | 4 years ago | ||
Italian | Corretta, fedele al libro e sincronizzata! | 4 years ago | ||
Italian | subsfactory | 4 years ago | ||
Italian | subsfactory | 4 years ago | ||
Italian | Corretta e fedele al libro, sincronizzata! | 4 years ago | ||
Italian | subsfactory | 4 years ago | ||
Italian | subsfactory | 4 years ago | ||
Italian | subsfactory | 4 years ago | ||
Italian | Corretta e sincronizzata. Fedele al libro | 4 years ago | ||
Italian | subsfactory | 4 years ago | ||
Italian | subsfactory | 4 years ago | ||
Italian | Corretti e sincronizzati. Fedeli al libro | 4 years ago | ||
Italian | subsfactory | 4 years ago | ||
Italian | subsfactory | 4 years ago | ||
Italian | Corretti e fedeli al Libro, no sovrapposizioni con SubEng | 4 years ago | ||
Italian | subsfactory - should work with all versions showed | 4 years ago | ||
Italian | subsfactory | 4 years ago | ||
Italian | Corretti, no sovrapposizioni coi subENG, fedele al libro. | 4 years ago | ||
Italian | subsfactory | 4 years ago | ||
Italian | subsfactory | 4 years ago | ||
Italian | subsfactory | 4 years ago | ||
Italian | Corretti, no sovrapposizioni con subEng, fedeli al libro | 4 years ago | ||
Italian | subsfactory | 4 years ago | ||
Italian | subsfactory | 4 years ago | ||
Italian | No sovrapposizioni sub-Eng Corretti e fedeli al libro | 4 years ago | ||
Italian | subsfactory | 4 years ago | ||
Italian | subsfactory | 4 years ago | ||
Italian | No sovrapposizioni con sub.Eng, corretti e fedeli al libro | 4 years ago | ||
Italian | subsfactory | 4 years ago | ||
Italian | subsfactory | 4 years ago | ||
Italian | No sovrapposizioni SubEng, corretti e fedeli al libro | 4 years ago | ||
Italian | subsfactory | 4 years ago | ||
Italian | subsfactory | 4 years ago | ||
Italian | subsfactory | 4 years ago |