Gatchaman English Subtitles
Gacchaman is a movie starring Tôri Matsuzaka, Gô Ayano, and Ayame Gôriki. Hostile forces are taking over the planet, plotting to exterminate human life. Young children with special powers are recruited to lead the fight. 13 years...
2013
year
113M
min
4.9
rate
1
files
Download (64.5KB) Gatchaman 2013 720p BR.srt
Subtitles preview
1
00:00:39,873 --> 00:00:41,706
Did you know?
2
00:00:42,000 --> 00:00:46,170
Receptors who contract Virus X
3
00:00:46,171 --> 00:00:48,170
become Galactors.
4
00:00:48,173 --> 00:00:50,880
It's fine; while the Stone glows,
5
00:00:50,884 --> 00:00:53,918
it protects us.
6
00:00:54,679 --> 00:00:58,347
But if it doesn't glow...
7
Subtitles infomation
Framerate | 23.980 |
Language | English |
Created By | premamaris |
Author Note | PREMAMARIS edit. Excellent English; properly timed; use of correct terminology from animated Japanese tv series. VLC Player or compatible. Rename or resync to your own video files |
Created | 11/19/2017 10:54:00 AM |
Updated | 4 years ago |
Raw Subtitles
<br>1<br>00:00:39,873 --> 00:00:41,706<br>Did you know?<br><br>2<br>00:00:42,000 --> 00:00:46,170<br>Receptors who contract Virus X<br><br>3<br>00:00:46,171 --> 00:00:48,170<br>become Galactors.<br><br>4<br>00:00:48,173 --> 00:00:50,880<br>It's fine; while the Stone glows,<br><br>5<br>00:00:50,884 --> 00:00:53,918<br>it protects us.<br><br>6<br>00:00:54,679 --> 00:00:58,347<br>But if it doesn't glow...<br><br>7<br>
More Gatchaman English Subtitles
Language | Release name | Release note | Last Updated | Quick download |
---|---|---|---|---|
English | 480p & 720p Movies Download with English Subtitle visit : https://mkvking.com | 4 years ago | ||
English | Re-Sync for Wiki release. Thanks to englishukeh! | 4 years ago | ||
English | This is the retail subtitles. I resynced them to work with Ganool's. Thanks to biboy from asiatorrents.me | 4 years ago | ||
English | New and improved reinterpreted english subtitles. Using all of the previous english subtitles as a guide, I reworked all of the dialogue in coherent proper english so that the story and parts of exposition follow better than any of the previous subtitles. *Updated 08/06/2014. Made minor revisions and corrected the grammar. It should be perfect now. :) | 4 years ago | ||
English | Improved subtitle using Indonesian english subtitle, using the more sensible english subtitle with better timing indonesian subtitle, corrected the grammar, the movie should make more sense now | 4 years ago | ||
English | A re-working of Ganool's and Englishlukeh's translations. Some lines were missing and some of the words seemed slightly askew. As ever, all credit to the original translators and any errors are mine | 4 years ago |