Hana Nochi Hare: Hanadan Next Season English Subtitles
Hana Nochi Hare: Hanadan Next Season is a TV series starring Hana Sugisaki, Shô Hirano, and Tatsuomi Hamada. 10 years have passed since legendary F4 members Tsukasa Domyoji, Rui Hanazawa, Sojiro Nishikado and Akira Mimasaka have...
2018
year
...
min
8
rate
1
files
Download (49.3KB) Re-synced ep. 8.srt
Subtitles preview
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,970
I can't transfer to momonozono like this
2
00:00:06,970 --> 00:00:09,270
what do you mean?
3
00:00:10,300 --> 00:00:14,140
since my father's work went bankrupt,
4
00:00:14,140 --> 00:00:16,640
i've been running away from myself
5
00:00:16,640 --> 00:00:20,480
doing stuff sneakily, lying to others before
6
00:00:00,000 --> 00:00:06,970
I can't transfer to momonozono like this
2
00:00:06,970 --> 00:00:09,270
what do you mean?
3
00:00:10,300 --> 00:00:14,140
since my father's work went bankrupt,
4
00:00:14,140 --> 00:00:16,640
i've been running away from myself
5
00:00:16,640 --> 00:00:20,480
doing stuff sneakily, lying to others before
6
Subtitles infomation
Framerate | ... |
Language | English |
Created By | candle_sho |
Author Note | Re-synced to J-raws AOZ. Subbed by aistorm3104@lj. |
Created | 06/08/2018 05:09:00 AM |
Updated | 5 years ago |
Raw Subtitles
1<br>00:00:00,000 --> 00:00:06,970<br>I can't transfer to momonozono like this<br><br>2<br>00:00:06,970 --> 00:00:09,270<br>what do you mean?<br><br>3<br>00:00:10,300 --> 00:00:14,140<br>since my father's work went bankrupt,<br><br>4<br>00:00:14,140 --> 00:00:16,640<br>i've been running away from myself<br><br>5<br>00:00:16,640 --> 00:00:20,480<br>doing stuff sneakily, lying to others before<br><br>6<br>
More Hana Nochi Hare: Hanadan Next Season English Subtitles
Language | Release name | Release note | Last Updated | Quick download |
---|---|---|---|---|
English | credits to http://www.d-addicts.com/forums/viewtopic.php?t=164111 | 5 years ago | ||
English | Translator: thetahappy Timing : Kuronekonoyoru Translator note: "English isn't my 1st language. I'm sorry if there's some mistake, but i tried to translate as close as possible to the original" | 5 years ago | ||
English | Translator: thetahappy Timing : Kuronekonoyoru Translator note: "English isn't my 1st language. I'm sorry if there's some mistake, but i tried to translate as close as possible to the original" | 5 years ago | ||
English | 5 years ago | |||
English | Translator: thetahappy Timing : Kuronekonoyoru Translator note: "English isn't my 1st language. I'm sorry if there's some mistake, but i tried to translate as close as possible to the original" | 5 years ago | ||
English | This is not 100% accurate. Timed and translated by me. | 5 years ago | ||
English | This is not 100% accurate. Timed and translated by me. | 5 years ago | ||
English | Translation not 100% accurate. Made for fans who can't wait for mfsub's subtitles. Synced with AOZ raws. | 5 years ago | ||
English | Translation not 100% accurate. Made for fans who can't wait for mfsub's subtitles. Synced with AOZ raws. | 5 years ago | ||
English | Re-synced to 720p-AOZ. Subbed by mottofreaky @ d-addicts. | 5 years ago | ||
English | Re-synced to 720p-AOZ. Subbed by mottofreaky @ d-addicts. | 5 years ago | ||
English | Re-synced to 720p-AOZ. Subbed by mottofreaky @ d-addicts. | 5 years ago | ||
English | Re-synced to 720p-AOZ. Subbed by mottofreaky @ d-addicts. | 5 years ago | ||
English | Re-synced to 720p-AOZ. Subbed by mottofreaky @ d-addicts. | 5 years ago | ||
English | Just Uploaded By Me!! | 5 years ago |