Hana Nochi Hare: Hanadan Next Season English Subtitles
Hana Nochi Hare: Hanadan Next Season is a TV series starring Hana Sugisaki, Shô Hirano, and Tatsuomi Hamada. 10 years have passed since legendary F4 members Tsukasa Domyoji, Rui Hanazawa, Sojiro Nishikado and Akira Mimasaka have...
2018
year
...
min
8
rate
1
files
Download (65KB) Hana Nochi Hare _HanaDan_ Next Season Ep01 (848x480 x264).srt
Subtitles preview
1
00:00:20,350 --> 00:00:23,060
You don't notice it while it's still in your hands.
2
00:00:26,350 --> 00:00:28,070
Not the vast mansion...
3
00:00:28,070 --> 00:00:30,200
This tea is the British Embassy's...
4
00:00:30,200 --> 00:00:32,930
Nor the delicious tea cakes the chef made...
5
00:00:32,930 --> 00:00:35,810
00:00:20,350 --> 00:00:23,060
You don't notice it while it's still in your hands.
2
00:00:26,350 --> 00:00:28,070
Not the vast mansion...
3
00:00:28,070 --> 00:00:30,200
This tea is the British Embassy's...
4
00:00:30,200 --> 00:00:32,930
Nor the delicious tea cakes the chef made...
5
00:00:32,930 --> 00:00:35,810
Subtitles infomation
Framerate | ... |
Language | English |
Created By | val_gates |
Author Note | credits to http://www.d-addicts.com/forums/viewtopic.php?t=164111 |
Created | 04/29/2018 07:40:00 AM |
Updated | 5 years ago |
Raw Subtitles
1<br>00:00:20,350 --> 00:00:23,060<br><i>You don't notice it while it's still in your hands.</i><br><br>2<br>00:00:26,350 --> 00:00:28,070<br><i>Not the vast mansion...</i><br><br>3<br>00:00:28,070 --> 00:00:30,200<br>This tea is the British Embassy's...<br><br>4<br>00:00:30,200 --> 00:00:32,930<br><i>Nor the delicious tea cakes the chef made...</i><br><br>5<br>00:00:32,930 --> 00:00:35,810<br>
More Hana Nochi Hare: Hanadan Next Season English Subtitles
Language | Release name | Release note | Last Updated | Quick download |
---|---|---|---|---|
English | Re-synced to J-raws AOZ. Subbed by aistorm3104@lj. | 5 years ago | ||
English | Translator: thetahappy Timing : Kuronekonoyoru Translator note: "English isn't my 1st language. I'm sorry if there's some mistake, but i tried to translate as close as possible to the original" | 5 years ago | ||
English | Translator: thetahappy Timing : Kuronekonoyoru Translator note: "English isn't my 1st language. I'm sorry if there's some mistake, but i tried to translate as close as possible to the original" | 5 years ago | ||
English | 5 years ago | |||
English | Translator: thetahappy Timing : Kuronekonoyoru Translator note: "English isn't my 1st language. I'm sorry if there's some mistake, but i tried to translate as close as possible to the original" | 5 years ago | ||
English | This is not 100% accurate. Timed and translated by me. | 5 years ago | ||
English | This is not 100% accurate. Timed and translated by me. | 5 years ago | ||
English | Translation not 100% accurate. Made for fans who can't wait for mfsub's subtitles. Synced with AOZ raws. | 5 years ago | ||
English | Translation not 100% accurate. Made for fans who can't wait for mfsub's subtitles. Synced with AOZ raws. | 5 years ago | ||
English | Re-synced to 720p-AOZ. Subbed by mottofreaky @ d-addicts. | 5 years ago | ||
English | Re-synced to 720p-AOZ. Subbed by mottofreaky @ d-addicts. | 5 years ago | ||
English | Re-synced to 720p-AOZ. Subbed by mottofreaky @ d-addicts. | 5 years ago | ||
English | Re-synced to 720p-AOZ. Subbed by mottofreaky @ d-addicts. | 5 years ago | ||
English | Re-synced to 720p-AOZ. Subbed by mottofreaky @ d-addicts. | 5 years ago | ||
English | Just Uploaded By Me!! | 5 years ago |