Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1 Vietnamese Subtitles
Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1 is a movie starring Daniel Radcliffe, Emma Watson, and Rupert Grint. As Harry (Daniel Radcliffe), Ron (Rupert Grint), and Hermione (Emma Watson) race against time and evil to destroy the...
2010
year
146M
min
7.7
rate
1
files
Download (190.5KB) 585777.harry.potter.and.the.deathly.hallows.part.1.2010.vietnamese].srt
Subtitles preview
1
00:00:37,287 --> 00:00:39,846
Không thể phủ nhận đây là thời kì tăm tối nhất
2
00:00:41,945 --> 00:00:45,854
Thế giới của chúng ta có thể đang phải đối mặt
với mối đe dọa kinh hoàng nhất!
3
00:00:47,722 --> 00:00:51,397
Nhưng tôi muốn nói điều này đến công dân của chúng tôi
4
00:00:52,740 --> 00:00:55,715
00:00:37,287 --> 00:00:39,846
Không thể phủ nhận đây là thời kì tăm tối nhất
2
00:00:41,945 --> 00:00:45,854
Thế giới của chúng ta có thể đang phải đối mặt
với mối đe dọa kinh hoàng nhất!
3
00:00:47,722 --> 00:00:51,397
Nhưng tôi muốn nói điều này đến công dân của chúng tôi
4
00:00:52,740 --> 00:00:55,715
Subtitles infomation
Framerate | 24.000 |
Language | Vietnamese |
Created By | Hahn.211 |
Author Note | [Resync: nnvagem] Rất cảm ơn bạn nnvagem đã chỉnh lại time! :x Bản này mình đã sửa một số lỗi trong bản TS (Các bản resync hiện giờ đều lấy nguồn từ sub bản TS của mình nên các bạn yên tâm về chất lượng nhé :x) Nếu các bạn thấy sub ok hoặc có vấn đề gì thì vote hoặc comment cho mình nhé, chỉ mất vài giây thôi, cảm ơn các bạn rất nhiều! :X |
Created | 03/31/2011 09:38:00 AM |
Updated | 5 years ago |
Raw Subtitles
1<br>00:00:37,287 --> 00:00:39,846<br>Không thể phủ nhận đây là thời kì tăm tối nhất<br><br>2<br>00:00:41,945 --> 00:00:45,854<br>Thế giới của chúng ta có thể đang phải đối mặt<br>với mối đe dọa kinh hoàng nhất!<br><br>3<br>00:00:47,722 --> 00:00:51,397<br>Nhưng tôi muốn nói điều này đến công dân của chúng tôi<br><br>4<br>00:00:52,740 --> 00:00:55,715<br>
More Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1 Vietnamese Subtitles
Language | Release name | Release note | Last Updated | Quick download |
---|---|---|---|---|
Vietnamese | sync for 4K | 4 years ago | ||
Vietnamese | [Resync: nnvagem] Rất cảm ơn bạn nnvagem đã chỉnh lại time! :x Đây là bản sub mHD hoàn chỉnh nhất, sau khi check mình đã chỉnh lại một số lỗi (Các bản resync hiện giờ đều lấy nguồn từ sub bản TS của mình nên các bạn yên tâm về chất lượng nhé! :x) Nếu các bạn thấy sub này ok hoặc thấy có vấn đề gì thì vote hoặc comment cho mình nhé, chỉ mất vài giây thôi! Cảm ơn các bạn rất nhiều! :x | 5 years ago | ||
Vietnamese | Bản dịch cực chuẩn, chất lượng! | 5 years ago | ||
Vietnamese | mp3sony-sub.blogspot.com | 5 years ago | ||
Vietnamese | Bản update chuẩn và đầy đủ nhất từ trước tới giờ! Bản này mình đã chọn engsub đầy đủ nhất để dịch, k bỏ sót đoạn nào (Các sub khác thường bỏ sót nhiều đoạn nhân vật nói thầm - do k nghe được) các thuật ngữ hay thần chú,... đều được dịch sát nghĩa từ truyện, nên các bạn yên tâm về chất lượng nhé! ^^ Nếu các bạn thấy sub này ok hoặc có vấn đề j cần góp ý thì vote hoặc comment cho mình nhé! ^^ Chỉ mất vài giây thôi! Cảm ơn các bạn! :X | 5 years ago | ||
Vietnamese | 5 years ago | |||
Vietnamese | Bản full TS www.musicmovie.org | 5 years ago | ||
Vietnamese | Chuẩn chính tả, khớp phim, được dịch từ sub tiếng Anh, dịch theo phong cách dịch truyện của Lí Lan | 5 years ago | ||
Vietnamese | khớp với bản của Yify - dịch theo phong cách truyện (bản dịch lý lan) | 5 years ago | ||
Vietnamese | 5 years ago | |||
Vietnamese | Mình đã dịch đúng theo tinh thần của bộ truyện, các bạn xem rồi cho ý kiến nhé. | 5 years ago | ||
Vietnamese | 5 years ago | |||
Vietnamese | 5 years ago | |||
Vietnamese | 5 years ago | |||
Vietnamese | Tải lên bởi Nguyễn Chế Thanh | 5 years ago | ||
Vietnamese | 5 years ago | |||
Vietnamese | Format .ass .srt. Dịch lại, khớp thoại. Tải phụ đề phần 7 hồi kết Harry Potter và Bảo bối Tử thần tại: https://subscene.com/subtitles/harry-potter-and-the-deathly-hallows-part-2/vietnamese/2057685 | 5 years ago | ||
Vietnamese | -Original IFLIX Subtitle- Running time = 02:26:05 | 5 years ago |