Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 2 Vietnamese Subtitles
Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 2 is a movie starring Daniel Radcliffe, Emma Watson, and Rupert Grint. Harry, Ron, and Hermione search for Voldemort's remaining Horcruxes in their effort to destroy the Dark Lord as the...
2011
year
130M
min
8.1
rate
1
files
Download (77.3KB) Harry Potter 7_2.srt
Subtitles preview
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,000
Dịch bởi Trịnh Quang Đại
https://www.facebook.com/Quang.Dai.FPT
2
00:00:04,000 --> 00:00:06,000
Bộ phim dựa trên cuốn tiểu thuyết Harry Potter
của nhà văn J. K. Rowling
3
00:01:40,000 --> 00:01:51,000
☆HARRY POTTER VÀ BẢO BỐI TỬ THẦN☆
(Phần 2)
4
00:01:57,554 --> 00:02:01,812
Nơi yên nghỉ của Dobby.
Một gia tinh tự do.
5
00:00:01,000 --> 00:00:03,000
Dịch bởi Trịnh Quang Đại
https://www.facebook.com/Quang.Dai.FPT
2
00:00:04,000 --> 00:00:06,000
Bộ phim dựa trên cuốn tiểu thuyết Harry Potter
của nhà văn J. K. Rowling
3
00:01:40,000 --> 00:01:51,000
☆HARRY POTTER VÀ BẢO BỐI TỬ THẦN☆
(Phần 2)
4
00:01:57,554 --> 00:02:01,812
Nơi yên nghỉ của Dobby.
Một gia tinh tự do.
5
Subtitles infomation
Framerate | ... |
Language | Vietnamese |
Created By | quangdaifpt |
Author Note | Chuẩn chính tả, khớp phim, được dịch từ sub tiếng Anh, dịch theo phong cách dịch truyện của Lí Lan |
Created | 09/19/2013 10:36:00 AM |
Updated | 5 years ago |
Raw Subtitles
1<br>00:00:01,000 --> 00:00:03,000<br>Dịch bởi Trịnh Quang Đại<br>https://www.facebook.com/Quang.Dai.FPT<br><br>2<br>00:00:04,000 --> 00:00:06,000<br>Bộ phim dựa trên cuốn tiểu thuyết Harry Potter<br>của nhà văn J. K. Rowling<br><br>3<br>00:01:40,000 --> 00:01:51,000<br>☆HARRY POTTER VÀ BẢO BỐI TỬ THẦN☆<br>(Phần 2)<br><br>4<br>00:01:57,554 --> 00:02:01,812<br>Nơi yên nghỉ của Dobby.<br>Một gia tinh tự do.<br><br>5<br>
More Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 2 Vietnamese Subtitles
Language | Release name | Release note | Last Updated | Quick download |
---|---|---|---|---|
Vietnamese | Sync từ sub của HDVNBITs | 5 years ago | ||
Vietnamese | Sub made by Aphastral, dịch từ bản Engsub của m3no và cũng lấy sync từ đó luôn. Bản này khớp với file maxhd-hp7p2-1080p. Độ chính xác 100%, các lỗi ngữ pháp, dịch thuật của các bản Vietsub khác đều đã loại cả. | 5 years ago | ||
Vietnamese | Sub này mình dịch lại từ bản TS, đã chỉnh các lỗi và timing chuẩn. Nếu các bạn thấy sub này ok hoặc có j cần góp ý thì vote hoặc comment cho mình nhé! Chỉ mất vài s thôi, cảm ơn các bạn rất nhiều! :x | 5 years ago | ||
Vietnamese | HDVNBits.org, PhuDeViet.org. Cảm ơn những lời góp ý của bạn Aphastral | 5 years ago | ||
Vietnamese | Phudeviet.org | 5 years ago | ||
Vietnamese | 5 years ago | |||
Vietnamese | Just for fun | 5 years ago | ||
Vietnamese | Time chuẩn, ngữ nghĩa hợp lí, mình đã cố gắng hết sức! | 5 years ago | ||
Vietnamese | Đã giới hạn tối đa từ bậy bạ.mình mới dịch lần đầu từ sub Eng, không biết có được không | 5 years ago | ||
Vietnamese | Bản này từ đoạn 00:45:35 trở đi, tiếng bị chậm 3s so với hình nên mình đã chỉnh sub theo tiếng cho dễ xem. Bản này mình đã dịch rất cẩn thận và sát nghĩa theo truyện nên các bạn yên tâm nhé! :X Nếu các bạn thấy sub này ok hoặc có j cần góp ý thì vote hoặc comment cho mình nhé! Chỉ mất vài giây thôi nhưng nó rất quan trọng với mình! :x Cảm ơn các bạn rất nhiều! :x | 5 years ago | ||
Vietnamese | Sub tự dịch tự sync cho HPATDH file New Source TS IMAGINE 2.04 GB | 5 years ago | ||
Vietnamese | Full Sub, từ 1 fan của Harry Potter, hy vọng không làm mọi người thất vọng!!! | 5 years ago | ||
Vietnamese | (Sub TS này dùng cho bản 1.4gb) Bản này mình đã dịch rất cẩn thận và sát nghĩa theo truyện nên các bạn yên tâm! Nếu các bạn thấy sub này ok hoặc có j cần góp ý thì vote hoặc comment cho mình nhé! Chỉ mất vài giây thôi, nhưng nó rất quan trọng vz mình! :X Cảm ơn các bạn nhé! :X | 5 years ago | ||
Vietnamese | Bản dịch Full 100%, bản này không bám sát lời thoại cho lắm một vài chỗ hơi khác, nhưng cũng đủ để các bạn bám theo được cốt truyện. Bản này dựa trên Engsub của 2 bạn don13z và balle . Nếu bạn nào có nhu cầu làm Hardsub vui lòng để tên subber ^^. Thanks! Cho nào chưa tốt mọi người cứ góp ý!!! Sorry vì nhiều đoạn dịch không sát nghĩa lắm bởi không biết đạo diễn muốn nói cái gì @@. Là sản phẩm đầu tay mọi người chém nhẹ. À quên đây là bản TS Unknown 1.12GB ai có dung lượng khác thì tự timing lại nhá. ^^ | 5 years ago | ||
Vietnamese | 5 years ago | |||
Vietnamese | 5 years ago | |||
Vietnamese | Dịch theo phong cách truyện (bản dịch Lý Lan) | 5 years ago | ||
Vietnamese | Sub dịch theo phong cách Harry Potter do Harry Potter Vietnam Network thực hiện | 5 years ago | ||
Vietnamese | Translated by 1412356. Khớp với tất cả các bản TS đang có trên mạng :D | 5 years ago | ||
Vietnamese | Tải lên bởi Nguyễn Chế Thanh | 5 years ago | ||
Vietnamese | 5 years ago | |||
Vietnamese | Format .ass .srt. Dịch lại, khớp thoại. Tải phụ đề trọn bộ theo link: https://subscene.com/subtitles/harry-potter-and-the-sorcerers-stone/vietnamese/2057684 | 5 years ago |