Headhunters English Subtitles
Hodejegerne is a movie starring Aksel Hennie, Synnøve Macody Lund, and Nikolaj Coster-Waldau. An accomplished headhunter risks everything to obtain a valuable painting owned by a former mercenary.
2011
year
96M
min
7.5
rate
1
files
Download (48.4KB) Headhunters.2011.BRRip.XviD-playXD.srt.txt
Subtitles preview
1
00:00:27,400 --> 00:00:32,700
Rule No. 1: Make sure you know everything
of those you visit.
2
00:00:33,700 --> 00:00:36,900
2: Never spend more than ten minutes.
3
00:00:36,900 --> 00:00:42,400
Every minute, the chance of
someone coming home unexpectedly increases.
4
00:00:44,100 --> 00:00:47,200
3: Do not leave DNA.
5
00:00:51,800 --> 00:00:56,200
4. Do not waste your time
00:00:27,400 --> 00:00:32,700
Rule No. 1: Make sure you know everything
of those you visit.
2
00:00:33,700 --> 00:00:36,900
2: Never spend more than ten minutes.
3
00:00:36,900 --> 00:00:42,400
Every minute, the chance of
someone coming home unexpectedly increases.
4
00:00:44,100 --> 00:00:47,200
3: Do not leave DNA.
5
00:00:51,800 --> 00:00:56,200
4. Do not waste your time
Subtitles infomation
Framerate | ... |
Language | English |
Created By | jiggly |
Author Note | subs corrected by jiggly. |
Created | 03/23/2012 10:11:00 PM |
Updated | 4 years ago |
Raw Subtitles
1<br>00:00:27,400 --> 00:00:32,700<br>Rule No. 1: Make sure you know everything<br>of those you visit.<br><br>2<br>00:00:33,700 --> 00:00:36,900<br>2: Never spend more than ten minutes.<br><br>3<br>00:00:36,900 --> 00:00:42,400<br>Every minute, the chance of<br>someone coming home unexpectedly increases.<br><br>4<br>00:00:44,100 --> 00:00:47,200<br>3: Do not leave DNA.<br><br>5<br>00:00:51,800 --> 00:00:56,200<br>4. Do not waste your time<br>
More Headhunters English Subtitles
Language | Release name | Release note | Last Updated | Quick download |
---|---|---|---|---|
English | 4 years ago | |||
English | 4 years ago | |||
English | Best by YOO | 4 years ago | ||
English | 4 years ago | |||
English | Spelling Corrected & Synced. Please Rate This Sub | 4 years ago | ||
English | US Retail. Spellchecked. | 4 years ago | ||
English | all credits to jiggly.these are better than ones that came with movie- | 4 years ago | ||
English | 4 years ago | |||
English | credit to: jiggly, just shorten a few lines and convert it to srt. No biggie.. :) | 4 years ago | ||
English | These are the subs that comes with the torrent. Synch is perfect. Enjoy. :) | 4 years ago | ||
English | Uploaded by •••◄T3LL4V1S10N™►••• | 4 years ago | ||
English | 4 years ago | |||
English | Fully retimed. Used the good translation uploaded by peean91, fixed a bunch of mistakes, filled in a few missing lines. The timing is now about 50 times better than it was and probably should fit any BD release. | 4 years ago | ||
English | Much better than the norwegian-translated ones. Found on OpenSubtitles. | 4 years ago | ||
English | 4 years ago | |||
English | Good Colloquial English | 4 years ago | ||
English | Good Colloquial English | 4 years ago | ||
English | 4 years ago | |||
English | 4 years ago | |||
English | Translated from Norwegian language checked. Not perfect. Please correct when necesary! | 4 years ago | ||
English | OCR'd, spell checked, fixed long lines etc. No HI. Sync for releases runtime: 01:40:17 | 4 years ago | ||
English | Perfect.... | 4 years ago | ||
English | 4 years ago | |||
English | Retail. | 4 years ago | ||
English | Retail, extracted from BluRay. Fixed quotes, fixed some common errors, fixed '--' to '...', fixed long display times & fixed short display times | 4 years ago |