Ip Man 2: Legend of the Grandmaster English Subtitles
Yip Man 2 is a movie starring Donnie Yen, Xiaoming Huang, and Sammo Kam-Bo Hung. Centering on Ip Man's migration to Hong Kong in 1949 as he attempts to propagate his discipline of Wing Chun martial arts.
2010
year
108M
min
7.5
rate
1
files
Download (52KB) Yip Man 2 .srt
Subtitles preview
1
00:02:53,671 --> 00:02:54,906
Brother Man, we're here.
2
00:02:55,921 --> 00:02:57,862
I'm sorry to be such a bother.
3
00:02:58,392 --> 00:02:59,804
Don't mention it.
4
00:03:00,554 --> 00:03:04,002
This place has been idle for a few
months. I've informed the owners,
5
00:03:04,142 --> 00:03:05,142
they are nice folks.
6
00:03:05,803 --> 00:03:09,023
Thank you.
00:02:53,671 --> 00:02:54,906
Brother Man, we're here.
2
00:02:55,921 --> 00:02:57,862
I'm sorry to be such a bother.
3
00:02:58,392 --> 00:02:59,804
Don't mention it.
4
00:03:00,554 --> 00:03:04,002
This place has been idle for a few
months. I've informed the owners,
5
00:03:04,142 --> 00:03:05,142
they are nice folks.
6
00:03:05,803 --> 00:03:09,023
Thank you.
Subtitles infomation
Framerate | 23.976 |
Language | English |
Created By | Tycketoryde |
Author Note | Custom-Built Subs - All "Hearing Impaired" Content removed. MS Office 2007 Grammar & Spell-Check Corrections. No 3-Line, nor excessively long 2-Line Entries. Clarification of Dialogue Ambiguities. Will also fit most Release Group Rips. Fully UTF-8 compliant. These Subs are free of Spam and any Authoring Notations. |
Created | 11/09/2010 08:29:00 PM |
Updated | 5 years ago |
Raw Subtitles
1<br>00:02:53,671 --> 00:02:54,906<br>Brother Man, we're here.<br><br>2<br>00:02:55,921 --> 00:02:57,862<br>I'm sorry to be such a bother.<br><br>3<br>00:02:58,392 --> 00:02:59,804<br>Don't mention it.<br><br>4<br>00:03:00,554 --> 00:03:04,002<br>This place has been idle for a few <br>months. I've informed the owners,<br><br>5<br>00:03:04,142 --> 00:03:05,142<br>they are nice folks.<br><br>6<br>00:03:05,803 --> 00:03:09,023<br>Thank you.<br>
More Ip Man 2: Legend of the Grandmaster English Subtitles
Language | Release name | Release note | Last Updated | Quick download |
---|---|---|---|---|
English | 5 years ago | |||
English | eng re edit by ghostmann | 5 years ago | ||
English | 5 years ago | |||
English | Extracted from Bluray and converted to srt. | 5 years ago | ||
English | 5 years ago | |||
English | 5 years ago | |||
English | 5 years ago | |||
English | very good | 5 years ago | ||
English | 5 years ago | |||
English | 5 years ago | |||
English | English subs. 100% completed, manual in-context translation from Mandarin | 5 years ago | ||
English | 5 years ago | |||
English | 5 years ago | |||
English | ORIGINAL ENGLISH SUB - ViSiON - HK Bluray | 5 years ago | ||
English | 5 years ago | |||
English | 720p / 1080p | 5 years ago | ||
English | 1080p / 720p better subs | 5 years ago | ||
English | WiKi - ViSiON (Sycned The DVDRip to Bluray!) | 5 years ago | ||
English | All found errors corrected and Improved as well. Enjoy it :D | 5 years ago | ||
English | perfect. | 5 years ago | ||
English | Kemaskini | 5 years ago | ||
English | Full Sub Edition | 5 years ago | ||
English | Fixed OCR Errors and Durations | 5 years ago | ||
English | synced - Zmovies4u version | 5 years ago | ||
English | 5 years ago | |||
English | SSA File-Brown-Uploaded By SRK NetWork | 5 years ago | ||
English | Completely rewritten from EvilAbbot's base. Crafted for a more enjoyable movie experience. | 5 years ago | ||
English | Ginji release resynced for Vision release | 5 years ago | ||
English | 5 years ago | |||
English | 5 years ago | |||
English | From Subpack | 5 years ago | ||
English | 5 years ago | |||
English | Resync. UTF8 | 5 years ago | ||
English | (ABDO Pro) * ABDO Al-Prince * | 5 years ago | ||
English | OCR corrected from retail subs for the aforementioned releases. English spoken parts included as well. | 5 years ago | ||
English | ★ Most Blu-ray | 5 years ago | ||
English | Fix Common Errors, Merge Short Lines, Split Long Lines, Spell Check, OCR fixes, Overlapping, Missing period at end of lines. etc... | 5 years ago | ||
English | I've all but given up trying to fix this. Best I could re-time without wanting to kill myself. | 5 years ago | ||
English | 5 years ago |