Lost Italian Subtitles
Lost is a TV series starring Jorge Garcia, Josh Holloway, and Yunjin Kim. The survivors of a plane crash are forced to work together in order to survive on a seemingly deserted tropical island.
2004
year
...
min
8.3
rate
1
files
Download (40.9KB) lost.s06e17.hdtv.xvid-part 1.srt
Subtitles preview
1
00:00:00,270 --> 00:00:01,800
Negli episodi precedenti di Lost...
2
00:00:01,850 --> 00:00:03,850
Ricordi quel campo di bambu'
in cui ti sei risvegliato
3
00:00:03,885 --> 00:00:05,160
quando sei arrivato
qui per la prima volta?
4
00:00:05,195 --> 00:00:07,160
Oltre quel campo, passato un crinale...
5
00:00:07,340 --> 00:00:08,540
c'e' il cuore dell'isola.
6
00:00:08,640 -
00:00:00,270 --> 00:00:01,800
Negli episodi precedenti di Lost...
2
00:00:01,850 --> 00:00:03,850
Ricordi quel campo di bambu'
in cui ti sei risvegliato
3
00:00:03,885 --> 00:00:05,160
quando sei arrivato
qui per la prima volta?
4
00:00:05,195 --> 00:00:07,160
Oltre quel campo, passato un crinale...
5
00:00:07,340 --> 00:00:08,540
c'e' il cuore dell'isola.
6
00:00:08,640 -
Subtitles infomation
Framerate | 23.976 |
Language | Italian |
Created By | erasmo |
Author Note | Estratte da Subsfactory.it. |
Created | 05/24/2010 10:24:00 AM |
Updated | 4 years ago |
Raw Subtitles
1<br>00:00:00,270 --> 00:00:01,800<br>Negli episodi precedenti di Lost...<br><br>2<br>00:00:01,850 --> 00:00:03,850<br>Ricordi quel campo di bambu'<br>in cui ti sei risvegliato<br><br>3<br>00:00:03,885 --> 00:00:05,160<br>quando sei arrivato<br>qui per la prima volta?<br><br>4<br>00:00:05,195 --> 00:00:07,160<br>Oltre quel campo, passato un crinale...<br><br>5<br>00:00:07,340 --> 00:00:08,540<br>c'e' il cuore dell'isola.<br><br>6<br>00:00:08,640 -
More Lost Italian Subtitles
Language | Release name | Release note | Last Updated | Quick download |
---|---|---|---|---|
Italian | 4 years ago | |||
Italian | 4 years ago | |||
Italian | 4 years ago | |||
Italian | 4 years ago | |||
Italian | 4 years ago | |||
Italian | 4 years ago | |||
Italian | 4 years ago | |||
Italian | Estratte da un altro sito. | 4 years ago | ||
Italian | 4 years ago | |||
Italian | Estratte da un altro sito. | 4 years ago | ||
Italian | Estratte da un altro sito. | 4 years ago | ||
Italian | Estratte da un altro sito. | 4 years ago | ||
Italian | Estratte da un altro sito. | 4 years ago | ||
Italian | Estratte da un altro sito. | 4 years ago | ||
Italian | Estratte da un altro sito. | 4 years ago | ||
Italian | Estratte da un altro sito. | 4 years ago | ||
Italian | Estratte da un altro sito. | 4 years ago | ||
Italian | Estratte da un altro sito. | 4 years ago | ||
Italian | Estratte da un altro sito. | 4 years ago | ||
Italian | 4 years ago | |||
Italian | Estratte da un altro sito. | 4 years ago | ||
Italian | Estratte da un altro sito. | 4 years ago | ||
Italian | Estratte da un altro sito. | 4 years ago | ||
Italian | Estratte da un altro sito. | 4 years ago | ||
Italian | Estratte da un altro sito. | 4 years ago | ||
Italian | Estratte da un altro sito. | 4 years ago | ||
Italian | 4 years ago | |||
Italian | 4 years ago | |||
Italian | 4 years ago | |||
Italian | 4 years ago | |||
Italian | Estratte da Subsfactory.it. | 4 years ago |