Lost Italian Subtitles
Lost is a TV series starring Jorge Garcia, Josh Holloway, and Yunjin Kim. The survivors of a plane crash are forced to work together in order to survive on a seemingly deserted tropical island.
2004
year
...
min
8.3
rate
1
files
Download (42.1KB) Lost.S06E11.HDTV.XviD-NoTV It.srt
Subtitles preview
1
00:00:09,489 --> 00:00:11,011
Signor Hume?
2
00:00:11,865 --> 00:00:13,426
Mi chiamo Zoe.
3
00:00:14,053 --> 00:00:18,340
So che e' disorientato. E' rimasto
privo di sensi per gli ultimi 3 giorni.
4
00:00:18,543 --> 00:00:20,892
Ma adesso le ho tolto
la flebo col sedativo.
5
00:00:20,948 --> 00:00:23,737
E le ho appena fatto un'iniezione
per aiutarla a svegliarsi.
6
0
00:00:09,489 --> 00:00:11,011
Signor Hume?
2
00:00:11,865 --> 00:00:13,426
Mi chiamo Zoe.
3
00:00:14,053 --> 00:00:18,340
So che e' disorientato. E' rimasto
privo di sensi per gli ultimi 3 giorni.
4
00:00:18,543 --> 00:00:20,892
Ma adesso le ho tolto
la flebo col sedativo.
5
00:00:20,948 --> 00:00:23,737
E le ho appena fatto un'iniezione
per aiutarla a svegliarsi.
6
0
Subtitles infomation
Framerate | 23.976 |
Language | Italian |
Created By | erasmo |
Author Note | Estratte da un altro sito. |
Created | 04/07/2010 04:44:00 AM |
Updated | 4 years ago |
Raw Subtitles
1<br>00:00:09,489 --> 00:00:11,011<br>Signor Hume?<br><br>2<br>00:00:11,865 --> 00:00:13,426<br>Mi chiamo Zoe.<br><br>3<br>00:00:14,053 --> 00:00:18,340<br>So che e' disorientato. E' rimasto<br>privo di sensi per gli ultimi 3 giorni.<br><br>4<br>00:00:18,543 --> 00:00:20,892<br>Ma adesso le ho tolto<br>la flebo col sedativo.<br><br>5<br>00:00:20,948 --> 00:00:23,737<br>E le ho appena fatto un'iniezione<br>per aiutarla a svegliarsi.<br><br>6<br>0
More Lost Italian Subtitles
Language | Release name | Release note | Last Updated | Quick download |
---|---|---|---|---|
Italian | 4 years ago | |||
Italian | 4 years ago | |||
Italian | 4 years ago | |||
Italian | 4 years ago | |||
Italian | 4 years ago | |||
Italian | 4 years ago | |||
Italian | 4 years ago | |||
Italian | Estratte da un altro sito. | 4 years ago | ||
Italian | 4 years ago | |||
Italian | Estratte da un altro sito. | 4 years ago | ||
Italian | Estratte da un altro sito. | 4 years ago | ||
Italian | Estratte da un altro sito. | 4 years ago | ||
Italian | Estratte da un altro sito. | 4 years ago | ||
Italian | Estratte da un altro sito. | 4 years ago | ||
Italian | Estratte da un altro sito. | 4 years ago | ||
Italian | Estratte da un altro sito. | 4 years ago | ||
Italian | Estratte da un altro sito. | 4 years ago | ||
Italian | Estratte da un altro sito. | 4 years ago | ||
Italian | Estratte da un altro sito. | 4 years ago | ||
Italian | 4 years ago | |||
Italian | Estratte da un altro sito. | 4 years ago | ||
Italian | Estratte da un altro sito. | 4 years ago | ||
Italian | Estratte da un altro sito. | 4 years ago | ||
Italian | Estratte da un altro sito. | 4 years ago | ||
Italian | Estratte da un altro sito. | 4 years ago | ||
Italian | 4 years ago | |||
Italian | 4 years ago | |||
Italian | 4 years ago | |||
Italian | 4 years ago | |||
Italian | Estratte da Subsfactory.it. | 4 years ago | ||
Italian | Estratte da Subsfactory.it. | 4 years ago |