Lost Italian Subtitles
Lost is a TV series starring Jorge Garcia, Josh Holloway, and Yunjin Kim. The survivors of a plane crash are forced to work together in order to survive on a seemingly deserted tropical island.
2004
year
...
min
8.3
rate
1
files
Download (41.2KB) Lost.S06E07.HDTV.XviD-FQM It.srt
Subtitles preview
1
00:00:00,250 --> 00:00:02,000
Negli episodi precedenti di Lost...
2
00:00:06,680 --> 00:00:07,740
Ci sono i nostri nomi.
3
00:00:07,752 --> 00:00:09,552
- Dov'e' Jacob?
- Non lo so.
4
00:00:09,560 --> 00:00:11,380
Perche' c'e' il mio nome
scritto su questa cosa?
5
00:00:11,415 --> 00:00:13,200
- Non me l'ha detto!
- Che cosa vuole da me?
6
00:00:13,240 --> 00:00:14
00:00:00,250 --> 00:00:02,000
Negli episodi precedenti di Lost...
2
00:00:06,680 --> 00:00:07,740
Ci sono i nostri nomi.
3
00:00:07,752 --> 00:00:09,552
- Dov'e' Jacob?
- Non lo so.
4
00:00:09,560 --> 00:00:11,380
Perche' c'e' il mio nome
scritto su questa cosa?
5
00:00:11,415 --> 00:00:13,200
- Non me l'ha detto!
- Che cosa vuole da me?
6
00:00:13,240 --> 00:00:14
Subtitles infomation
Framerate | 23.976 |
Language | Italian |
Created By | erasmo |
Author Note | Estratte da un altro sito. |
Created | 03/10/2010 04:04:00 AM |
Updated | 4 years ago |
Raw Subtitles
1<br>00:00:00,250 --> 00:00:02,000<br>Negli episodi precedenti di Lost...<br><br>2<br>00:00:06,680 --> 00:00:07,740<br>Ci sono i nostri nomi.<br><br>3<br>00:00:07,752 --> 00:00:09,552<br>- Dov'e' Jacob?<br>- Non lo so.<br><br>4<br>00:00:09,560 --> 00:00:11,380<br>Perche' c'e' il mio nome<br>scritto su questa cosa?<br><br>5<br>00:00:11,415 --> 00:00:13,200<br>- Non me l'ha detto!<br>- Che cosa vuole da me?<br><br>6<br>00:00:13,240 --> 00:00:14
More Lost Italian Subtitles
Language | Release name | Release note | Last Updated | Quick download |
---|---|---|---|---|
Italian | 4 years ago | |||
Italian | 4 years ago | |||
Italian | 4 years ago | |||
Italian | 4 years ago | |||
Italian | 4 years ago | |||
Italian | 4 years ago | |||
Italian | 4 years ago | |||
Italian | Estratte da un altro sito. | 4 years ago | ||
Italian | 4 years ago | |||
Italian | Estratte da un altro sito. | 4 years ago | ||
Italian | Estratte da un altro sito. | 4 years ago | ||
Italian | Estratte da un altro sito. | 4 years ago | ||
Italian | Estratte da un altro sito. | 4 years ago | ||
Italian | Estratte da un altro sito. | 4 years ago | ||
Italian | Estratte da un altro sito. | 4 years ago | ||
Italian | Estratte da un altro sito. | 4 years ago | ||
Italian | Estratte da un altro sito. | 4 years ago | ||
Italian | Estratte da un altro sito. | 4 years ago | ||
Italian | 4 years ago | |||
Italian | Estratte da un altro sito. | 4 years ago | ||
Italian | Estratte da un altro sito. | 4 years ago | ||
Italian | Estratte da un altro sito. | 4 years ago | ||
Italian | Estratte da un altro sito. | 4 years ago | ||
Italian | Estratte da un altro sito. | 4 years ago | ||
Italian | Estratte da un altro sito. | 4 years ago | ||
Italian | 4 years ago | |||
Italian | 4 years ago | |||
Italian | 4 years ago | |||
Italian | 4 years ago | |||
Italian | Estratte da Subsfactory.it. | 4 years ago | ||
Italian | Estratte da Subsfactory.it. | 4 years ago |