Lost Italian Subtitles
Lost is a TV series starring Jorge Garcia, Josh Holloway, and Yunjin Kim. The survivors of a plane crash are forced to work together in order to survive on a seemingly deserted tropical island.
2004
year
...
min
8.3
rate
1
files
Download (38KB) Lost.S06E05.720p.HDTV.X264-DIMENSION It.srt
Subtitles preview
1
00:00:01,081 --> 00:00:02,708
Nelle puntate precedenti di Lost...
2
00:00:02,718 --> 00:00:06,020
Stiamo cominciando la nostra discesa verso
il Los Angeles International Airport.
3
00:00:06,030 --> 00:00:07,028
Signor Shephard...
4
00:00:07,038 --> 00:00:10,161
sembra esserci stato un piccolo
incidente riguardante la... bara.
5
00:00:10,171 --> 00:00:11,553
Hanno perso
00:00:01,081 --> 00:00:02,708
Nelle puntate precedenti di Lost...
2
00:00:02,718 --> 00:00:06,020
Stiamo cominciando la nostra discesa verso
il Los Angeles International Airport.
3
00:00:06,030 --> 00:00:07,028
Signor Shephard...
4
00:00:07,038 --> 00:00:10,161
sembra esserci stato un piccolo
incidente riguardante la... bara.
5
00:00:10,171 --> 00:00:11,553
Hanno perso
Subtitles infomation
Framerate | 23.976 |
Language | Italian |
Created By | erasmo |
Author Note | Estratte da un altro sito. |
Created | 02/24/2010 03:45:00 AM |
Updated | 4 years ago |
Raw Subtitles
1<br>00:00:01,081 --> 00:00:02,708<br>Nelle puntate precedenti di Lost...<br><br>2<br>00:00:02,718 --> 00:00:06,020<br><i>Stiamo cominciando la nostra discesa verso<br>il Los Angeles International Airport.</i><br><br>3<br>00:00:06,030 --> 00:00:07,028<br>Signor Shephard...<br><br>4<br>00:00:07,038 --> 00:00:10,161<br>sembra esserci stato un piccolo<br>incidente riguardante la... bara.<br><br>5<br>00:00:10,171 --> 00:00:11,553<br>Hanno perso
More Lost Italian Subtitles
Language | Release name | Release note | Last Updated | Quick download |
---|---|---|---|---|
Italian | 4 years ago | |||
Italian | 4 years ago | |||
Italian | 4 years ago | |||
Italian | 4 years ago | |||
Italian | 4 years ago | |||
Italian | 4 years ago | |||
Italian | 4 years ago | |||
Italian | Estratte da un altro sito. | 4 years ago | ||
Italian | 4 years ago | |||
Italian | Estratte da un altro sito. | 4 years ago | ||
Italian | Estratte da un altro sito. | 4 years ago | ||
Italian | Estratte da un altro sito. | 4 years ago | ||
Italian | Estratte da un altro sito. | 4 years ago | ||
Italian | Estratte da un altro sito. | 4 years ago | ||
Italian | Estratte da un altro sito. | 4 years ago | ||
Italian | Estratte da un altro sito. | 4 years ago | ||
Italian | Estratte da un altro sito. | 4 years ago | ||
Italian | Estratte da un altro sito. | 4 years ago | ||
Italian | 4 years ago | |||
Italian | Estratte da un altro sito. | 4 years ago | ||
Italian | Estratte da un altro sito. | 4 years ago | ||
Italian | Estratte da un altro sito. | 4 years ago | ||
Italian | Estratte da un altro sito. | 4 years ago | ||
Italian | Estratte da un altro sito. | 4 years ago | ||
Italian | Estratte da un altro sito. | 4 years ago | ||
Italian | 4 years ago | |||
Italian | 4 years ago | |||
Italian | 4 years ago | |||
Italian | 4 years ago | |||
Italian | Estratte da Subsfactory.it. | 4 years ago | ||
Italian | Estratte da Subsfactory.it. | 4 years ago |