Lost Italian Subtitles
Lost is a TV series starring Jorge Garcia, Josh Holloway, and Yunjin Kim. The survivors of a plane crash are forced to work together in order to survive on a seemingly deserted tropical island.
2004
year
...
min
8.3
rate
1
files
Download (54.2KB) Lost.S06E02.HDTV.XviD-2HD It.srt
Subtitles preview
1
00:00:01,612 --> 00:00:03,036
Negli episodi precedenti di Lost...
2
00:00:03,627 --> 00:00:06,800
Vengono, combattono. Distruggono.
3
00:00:07,510 --> 00:00:10,130
Corrompono. Finisce
sempre allo stesso modo.
4
00:00:10,820 --> 00:00:13,710
Finisce solo una volta. Tutto
quello che succede prima...
5
00:00:14,362 --> 00:00:15,387
e' solo progresso.
6
00:00:15,422 --> 00:
00:00:01,612 --> 00:00:03,036
Negli episodi precedenti di Lost...
2
00:00:03,627 --> 00:00:06,800
Vengono, combattono. Distruggono.
3
00:00:07,510 --> 00:00:10,130
Corrompono. Finisce
sempre allo stesso modo.
4
00:00:10,820 --> 00:00:13,710
Finisce solo una volta. Tutto
quello che succede prima...
5
00:00:14,362 --> 00:00:15,387
e' solo progresso.
6
00:00:15,422 --> 00:
Subtitles infomation
Framerate | 23.976 |
Language | Italian |
Created By | erasmo |
Author Note | Estratte da un altro sito. |
Created | 02/03/2010 03:07:00 AM |
Updated | 4 years ago |
Raw Subtitles
1<br>00:00:01,612 --> 00:00:03,036<br>Negli episodi precedenti di Lost...<br><br>2<br>00:00:03,627 --> 00:00:06,800<br>Vengono, combattono. Distruggono.<br><br>3<br>00:00:07,510 --> 00:00:10,130<br>Corrompono. Finisce<br>sempre allo stesso modo.<br><br>4<br>00:00:10,820 --> 00:00:13,710<br>Finisce solo una volta. Tutto<br>quello che succede prima...<br><br>5<br>00:00:14,362 --> 00:00:15,387<br>e' solo progresso.<br><br>6<br>00:00:15,422 --> 00:
More Lost Italian Subtitles
Language | Release name | Release note | Last Updated | Quick download |
---|---|---|---|---|
Italian | 4 years ago | |||
Italian | 4 years ago | |||
Italian | 4 years ago | |||
Italian | 4 years ago | |||
Italian | 4 years ago | |||
Italian | 4 years ago | |||
Italian | 4 years ago | |||
Italian | 4 years ago | |||
Italian | Estratte da un altro sito. | 4 years ago | ||
Italian | Estratte da un altro sito. | 4 years ago | ||
Italian | Estratte da un altro sito. | 4 years ago | ||
Italian | Estratte da un altro sito. | 4 years ago | ||
Italian | Estratte da un altro sito. | 4 years ago | ||
Italian | Estratte da un altro sito. | 4 years ago | ||
Italian | Estratte da un altro sito. | 4 years ago | ||
Italian | Estratte da un altro sito. | 4 years ago | ||
Italian | Estratte da un altro sito. | 4 years ago | ||
Italian | Estratte da un altro sito. | 4 years ago | ||
Italian | 4 years ago | |||
Italian | Estratte da un altro sito. | 4 years ago | ||
Italian | Estratte da un altro sito. | 4 years ago | ||
Italian | Estratte da un altro sito. | 4 years ago | ||
Italian | Estratte da un altro sito. | 4 years ago | ||
Italian | Estratte da un altro sito. | 4 years ago | ||
Italian | Estratte da un altro sito. | 4 years ago | ||
Italian | 4 years ago | |||
Italian | 4 years ago | |||
Italian | 4 years ago | |||
Italian | 4 years ago | |||
Italian | Estratte da Subsfactory.it. | 4 years ago | ||
Italian | Estratte da Subsfactory.it. | 4 years ago |