Maze Runner: The Scorch Trials Vietnamese Subtitles
Maze Runner: The Scorch Trials is a movie starring Dylan O'Brien, Kaya Scodelario, and Thomas Brodie-Sangster. After having escaped the Maze, the Gladers now face a new set of challenges on the open roads of a desolate landscape...
2015
year
131M
min
6.3
rate
1
files
Download (4.1KB) The Maze Runer_ The Scorch Trials (2015) trailer#1.ass
Subtitles preview
[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.0.2
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: yes
Collisions: Normal
PlayResX: 640
PlayResY: 360
Audio URI: ..\Video\Giải mã mê cung 2_ Thử nghiệm đất cháy-Maze Runner_ The Scorch Trials (2015) [HD-Vietsub].MP4
Scroll Position: 0
Active Line: 27
Video Zoom Percent: 1
; Script generated by Aegisub 3.0.2
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: yes
Collisions: Normal
PlayResX: 640
PlayResY: 360
Audio URI: ..\Video\Giải mã mê cung 2_ Thử nghiệm đất cháy-Maze Runner_ The Scorch Trials (2015) [HD-Vietsub].MP4
Scroll Position: 0
Active Line: 27
Video Zoom Percent: 1
Subtitles infomation
Framerate | ... |
Language | Vietnamese |
Created By | Thorett |
Author Note | |
Created | 06/12/2015 05:34:00 AM |
Updated | 5 years ago |
Raw Subtitles
[Script Info]<br>; Script generated by Aegisub 3.0.2<br>; http://www.aegisub.org/<br>Title: Default Aegisub file<br>ScriptType: v4.00+<br>WrapStyle: 0<br>ScaledBorderAndShadow: yes<br>Collisions: Normal<br>PlayResX: 640<br>PlayResY: 360<br>Audio URI: ..\Video\Giải mã mê cung 2_ Thử nghiệm đất cháy-Maze Runner_ The Scorch Trials (2015) [HD-Vietsub].MP4<br>Scroll Position: 0<br>Active Line: 27<br>Video Zoom Percent: 1<br>
More Maze Runner: The Scorch Trials Vietnamese Subtitles
Language | Release name | Release note | Last Updated | Quick download |
---|---|---|---|---|
Vietnamese |
| Phụ đề sưu tầm từ trang: fcine.net | 5 years ago | |
Vietnamese | Theo phụ đề của bác Hobbit guy, Thanks bác. Phụ đề được bổ sung thêm câu thoại, chỉnh sửa lại cho dễ đọc và đẹp mắt. Khớp cho các bản Bluray. Phim hay phải có phụ đề hay. Theo mình phụ đề của dzyzdy quá rối rắm, lên phim dài dòng. Lỗi chính tả rất nhiều. Thành ra xem phim rất là khó chịu. | 5 years ago | ||
Vietnamese | Timing lại từ bản của mrlee2012 cho phù hợp với bản Multi 2160p 4K UHD BluRay HEVC10 SDR DTSHD 7.1-DDR | 5 years ago | ||
Vietnamese | Sub lấy từ bản của MrLee2012. Mình chỉ resync lại cho khớp với sub của blu-ray. | 5 years ago | ||
Vietnamese | Hobbit guy - Dịch từ bản tiếng Anh, sub cho bản phụ đề tiếng Hàn. Chúc các bạn xem phim vui vẻ. | 5 years ago | ||
Vietnamese | Sync time cho bản Yify. Chúc mọi người xem phim vui vẻ! | 5 years ago | ||
Vietnamese | Resync từ bản của autumnman | 5 years ago | ||
Vietnamese | Resync từ bản của autumnman - Hobbit guy. Bản sub chuẩn, đừng sử dụng sub của dzyzdy (site fcine), sub dịch tầm bậy tầm bạ, sai hoàn toàn sub, phá lời thoại.. | 5 years ago | ||
Vietnamese | re-upload, thanks original resyncer | 5 years ago |