Midnight Diner English Subtitles
Shinya shokudô is a TV series starring Kaoru Kobayashi, Mansaku Fuwa, and Toshiki Ayata. Shinya Shokudo is a tv series from Japan since 2009. It tells many stories about ordinary people eat in shinya shokudo, which means a...
2009
year
...
min
8.6
rate
1
files
Download (80.5KB) Midnight Diner 2015 720p KOR HDRip X264 AAC-iMBC.srt
Subtitles preview
1
00:01:15,210 --> 00:01:24,790
Kimi ga haita shiroi iki ga Ima yukkuri kaze ni notte
Misty white breaths you exhale, now gently riding on the wind
2
00:01:24,790 --> 00:01:35,800
Sora ni ukabu kumo no naka ni sukoshi zutsu kiete yuku
Into the clouds in the sky, gradually fading away
3
00:01:35,800 --> 00:01:45,640
Toku takai sora no naka de te o nobasu shiroi kumo
From up above in the sky white clouds reach down
4
00:01:15,210 --> 00:01:24,790
Kimi ga haita shiroi iki ga Ima yukkuri kaze ni notte
Misty white breaths you exhale, now gently riding on the wind
2
00:01:24,790 --> 00:01:35,800
Sora ni ukabu kumo no naka ni sukoshi zutsu kiete yuku
Into the clouds in the sky, gradually fading away
3
00:01:35,800 --> 00:01:45,640
Toku takai sora no naka de te o nobasu shiroi kumo
From up above in the sky white clouds reach down
4
Subtitles infomation
Framerate | ... |
Language | English |
Created By | Rahpooyan |
Author Note | Retimed and retranslated from existing english subs. |
Created | 12/30/2015 05:37:00 PM |
Updated | 5 years ago |
Raw Subtitles
1<br>00:01:15,210 --> 00:01:24,790<br>Kimi ga haita shiroi iki ga Ima yukkuri kaze ni notte<br>Misty white breaths you exhale, now gently riding on the wind<br><br>2<br>00:01:24,790 --> 00:01:35,800<br>Sora ni ukabu kumo no naka ni sukoshi zutsu kiete yuku<br>Into the clouds in the sky, gradually fading away<br><br>3<br>00:01:35,800 --> 00:01:45,640<br>Toku takai sora no naka de te o nobasu shiroi kumo<br>From up above in the sky white clouds reach down<br><br>4<br>
More Midnight Diner English Subtitles
Language | Release name | Release note | Last Updated | Quick download |
---|---|---|---|---|
English | This is a grammar corrected version. Corrected some translation errors. Synched the time more accurately. Timed for the Chinese version Blu-Ray. Running time 2:00:03. | 5 years ago | ||
English | This subtitle is perfectly synched with the Blu-Ray movie. Some other subs out there have some intermittent timing issues. | 5 years ago | ||
English | 5 years ago | |||
English | Fixed some typos... for AvistaZ/Shreevatsa-kun ↩ from analpotato | 5 years ago | ||
English | Not my copyright, just doing some research and found this subs. hopefully all of you can enjoy this subtitle | 5 years ago | ||
English | Subtitles Ian MacDougall | 5 years ago | ||
English | Professional translation. | 5 years ago | ||
English | version as uploaded by Rahpooyan. Renamed for convenience and searching. Timing is good. | 5 years ago | ||
English | Retimed english subs to sync with 1080p version. | 5 years ago |