Mulan Spanish Subtitles
Mulan is a movie starring Ming-Na Wen, Eddie Murphy, and BD Wong. To save her father from death in the army, a young maiden secretly goes in his place and becomes one of China's greatest heroines in the process.
1998
year
88M
min
7.6
rate
1
files
Download (64.5KB) Mulan.1998.BluRay.1080p.DTS-HD.MA.5.1.AVC.REMUX-FraMeSToR.SpanishCast.srt
Subtitles preview
1
00:01:35,805 --> 00:01:38,474
¡Nos atacan!
¡Encended la señal!
2
00:02:05,918 --> 00:02:08,296
Ahora, toda China sabe
que estáis aquí.
3
00:02:15,219 --> 00:02:16,345
Perfecto.
4
00:02:23,728 --> 00:02:27,315
Majestad, los hunos han cruzado
la frontera norte.
5
00:02:27,481 --> 00:02:30,860
Imposible. Nadie puede atravesar
la Gran Muralla.
00:01:35,805 --> 00:01:38,474
¡Nos atacan!
¡Encended la señal!
2
00:02:05,918 --> 00:02:08,296
Ahora, toda China sabe
que estáis aquí.
3
00:02:15,219 --> 00:02:16,345
Perfecto.
4
00:02:23,728 --> 00:02:27,315
Majestad, los hunos han cruzado
la frontera norte.
5
00:02:27,481 --> 00:02:30,860
Imposible. Nadie puede atravesar
la Gran Muralla.
Subtitles infomation
Framerate | 23.976 |
Language | Spanish |
Created By | SeriousSub |
Author Note | Castilian Spanish OCR only; spell check required |
Created | 04/28/2020 08:15:00 PM |
Updated | 4 years ago |
Raw Subtitles
1<br>00:01:35,805 --> 00:01:38,474<br>¡Nos atacan!<br>¡Encended la señal!<br><br>2<br>00:02:05,918 --> 00:02:08,296<br>Ahora, toda China sabe<br>que estáis aquí.<br><br>3<br>00:02:15,219 --> 00:02:16,345<br>Perfecto.<br><br>4<br>00:02:23,728 --> 00:02:27,315<br>Majestad, los hunos han cruzado<br>la frontera norte.<br><br>5<br>00:02:27,481 --> 00:02:30,860<br>Imposible. Nadie puede atravesar<br>la Gran Muralla.<br><br>
More Mulan Spanish Subtitles
Language | Release name | Release note | Last Updated | Quick download |
---|---|---|---|---|
Spanish | Latin American Spanish Directors commentary OCR only; spell check required | 4 years ago | ||
Spanish | Latin American Spanish OCR only; spell check required | 4 years ago | ||
Spanish | Castilian Spanish Directors commentary OCR only; spell check required | 4 years ago |