Ne Zha Vietnamese Subtitles

Ne Zha zhi mo tong jiang shi is a movie starring Yanting Lü, Joseph, and Mo Han. Born with unique powers, a boy is recruited to fight demons and save the community that fears him.
2019
year
110M
min
7.5
rate
1
files
Download (91.5KB) Nezha.Birth.of.the.Demon.Child.2019.WEB-DL.1080p.H264.AAC-Enichi.srt

Subtitles preview

1
00:00:23,201 --> 00:00:43,117
Translate by: Phimnhanh.tv
--------------------
Sync and edit: HoĂ ng QuĂ¢n

2
00:01:38,077 --> 00:01:45,659
Linh khì của trời đất trải qua 1000 năm Sinh ra 1 viĂªn Há»—n NguyĂªn ChĂ¢u

3
00:01:45,660 --> 00:01:48,326

Subtitles infomation

Framerate24.000
LanguageVietnamese
Created ByAnh_Ozk
Author NoteSharing Community: SHARE NGAY - YAM Community https://www.facebook.com/groups/sharengay.yam/ About: IT, Movies, Courses, Book...
Created10/13/2019 04:08:00 PM
Updated4 years ago

Raw Subtitles

1<br>00:00:23,201 --> 00:00:43,117<br>Translate by: Phimnhanh.tv<br>--------------------<br>Sync and edit: HoĂ ng QuĂ¢n<br><br>2<br>00:01:38,077 --> 00:01:45,659<br>Linh khì của trời đất trải qua 1000 năm Sinh ra 1 viĂªn Há»—n NguyĂªn ChĂ¢u<br><br>3<br>00:01:45,660 --> 00:01:48,326<br>

More Ne Zha Vietnamese Subtitles

LanguageRelease nameRelease noteLast UpdatedQuick download
Vietnamese
  1. Ne.Zha.2019.CHINESE.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT
Edit lại từ bản upload của tsh345 (cảm ơn bạn nhiều). Những gì chỉnh sửa từ bản của tsh345: Sửa chỉnh tả chỗ đánh sai tên "Hỏa Tiêm Thương" thành "Hỏa Tiêm Thuơng". Chỉnh thời gian lại cho khớp với bản của VXT. Convert sang file srt.4 years ago
  1. 98.3KB
Vietnamese
  1. Ne Zha 2019 HKG 1080p Blu-ray AVC TrueHD 5.1-PTer
ReSync cho bản Blu-ray vùng HKG4 years ago
  1. 98.3KB
Vietnamese
  1. Nezha-Birth of the Demon Child 2019 WEB-DL 1080p DDP 5.1 H.264-WEB
Sub hoàn hảo nhất! Vì quá thích phim này nên mình tốn mấy ngày trời để edit lại. Sườn chính dựa trên sub của PhimNhanh.TV, kết hợp với sub của Phimmoi.net và bản ENG. Những thứ đã edit lại: - Sửa lỗi chính tả dày đặc - Sửa lỗi viết hoa viết thường tá lả - Sửa lỗi dịch thiếu, dịch sai, dịch tối nghĩa, lê thê - Dịch thêm phần After Credit - Canh lại thời gian từng mili giây, các bản sub khác đều bị dài hơn phim 300 miliseconds - Chỉnh nền cho sub để che hardsub Tàu4 years ago
  1. 114.3KB