Subtitles preview
1
00:00:00,009 --> 00:00:04,747
subtitrare: nikusor665
2
00:03:58,231 --> 00:03:59,933
Arãti bine, Dutch.
3
00:03:59,933 --> 00:04:02,314
A trecut mult timp, generale.
4
00:04:02,314 --> 00:04:04,585
Hai înãuntru.
5
00:04:04,585 --> 00:04:07,218
Acum 18 ore, am pierdut un elicopter...
6
00:04:07,218 --> 00:04:09,520
care-l ducea pe un ministru al guvernului si p
00:00:00,009 --> 00:00:04,747
subtitrare: nikusor665
2
00:03:58,231 --> 00:03:59,933
Arãti bine, Dutch.
3
00:03:59,933 --> 00:04:02,314
A trecut mult timp, generale.
4
00:04:02,314 --> 00:04:04,585
Hai înãuntru.
5
00:04:04,585 --> 00:04:07,218
Acum 18 ore, am pierdut un elicopter...
6
00:04:07,218 --> 00:04:09,520
care-l ducea pe un ministru al guvernului si p
Subtitles infomation
Framerate | 23.976 |
Language | Romanian |
Created By | nikusor665 |
Author Note | |
Created | 06/16/2010 01:47:00 AM |
Updated | 5 years ago |
Raw Subtitles
1<br>00:00:00,009 --> 00:00:04,747<br>subtitrare: nikusor665<br><br>2<br>00:03:58,231 --> 00:03:59,933<br>Arãti bine, Dutch.<br><br>3<br>00:03:59,933 --> 00:04:02,314<br>A trecut mult timp, generale.<br><br>4<br>00:04:02,314 --> 00:04:04,585<br>Hai înãuntru.<br><br>5<br>00:04:04,585 --> 00:04:07,218<br>Acum 18 ore, am pierdut un elicopter...<br><br>6<br>00:04:07,218 --> 00:04:09,520<br>care-l ducea pe un ministru al guvernului si p