Subtitles preview
{1573}{1618}Y’a rien que des idiots|sur ce truc.
{1695}{1738}Faut que je trouve autre chose.
{1774}{1814}Ah voilà, un peu de musique.
{1855}{1878}Gordy ?
{1945}{1986}T'as l'air fatigué.
{1997}{2039}T'as l'air crevé.
{2049}{2097}C'est ton tour de t'occuper d'Emma ?
{2126}{2187}Elle a toujours cette...
{2203}{2229}infection à l'oreille.
{2229}{2304}Encore ? Elle l'avait|déjà au baptême.
{2316}{2383}Elle l'a toujours, hein ?
{1695}{1738}Faut que je trouve autre chose.
{1774}{1814}Ah voilà, un peu de musique.
{1855}{1878}Gordy ?
{1945}{1986}T'as l'air fatigué.
{1997}{2039}T'as l'air crevé.
{2049}{2097}C'est ton tour de t'occuper d'Emma ?
{2126}{2187}Elle a toujours cette...
{2203}{2229}infection à l'oreille.
{2229}{2304}Encore ? Elle l'avait|déjà au baptême.
{2316}{2383}Elle l'a toujours, hein ?
Subtitles infomation
Framerate | ... |
Language | French |
Created By | Cleon |
Author Note | |
Created | 08/15/2008 06:19:00 AM |
Updated | 5 years ago |
Raw Subtitles
{1573}{1618}Y’a rien que des idiots|sur ce truc.<br>{1695}{1738}Faut que je trouve autre chose.<br>{1774}{1814}Ah voilà, un peu de musique.<br>{1855}{1878}Gordy ?<br>{1945}{1986}T'as l'air fatigué.<br>{1997}{2039}T'as l'air crevé.<br>{2049}{2097}C'est ton tour de t'occuper d'Emma ?<br>{2126}{2187}Elle a toujours cette...<br>{2203}{2229}infection à l'oreille.<br>{2229}{2304}Encore ? Elle l'avait|déjà au baptême.<br>{2316}{2383}Elle l'a toujours, hein ?
More Session 9 French Subtitles
Language | Release name | Release note | Last Updated | Quick download |
---|