Subtitles preview
{820}{1100}ª E D I N Þ A 9
{1300}{1450}Traducerea ºi adaptarea:|mark19, [email protected]
{1575}{1635}Nu sunt decât prostii în chestia asta.
{1697}{1740}Trebuie sã gãsesc altceva.
{1776}{1816}Iatã... ceva muzicã.
{1857}{1880}Gordy?
{1947}{1988}Arãþi obosit.
{1999}{2041}Eºti frânt.
{2051}{2099}Te intorci sã o hranesti pe Emma ?
{2128}{2189}Are incã acea..
{2205}{2231}infecþ
{1300}{1450}Traducerea ºi adaptarea:|mark19, [email protected]
{1575}{1635}Nu sunt decât prostii în chestia asta.
{1697}{1740}Trebuie sã gãsesc altceva.
{1776}{1816}Iatã... ceva muzicã.
{1857}{1880}Gordy?
{1947}{1988}Arãþi obosit.
{1999}{2041}Eºti frânt.
{2051}{2099}Te intorci sã o hranesti pe Emma ?
{2128}{2189}Are incã acea..
{2205}{2231}infecþ
Subtitles infomation
Framerate | ... |
Language | Romanian |
Created By | Cleon |
Author Note | |
Created | 08/15/2008 06:18:00 AM |
Updated | 5 years ago |
Raw Subtitles
{820}{1100}ª E D I N Þ A 9<br>{1300}{1450}Traducerea ºi adaptarea:|mark19, [email protected]<br>{1575}{1635}Nu sunt decât prostii în chestia asta.<br>{1697}{1740}Trebuie sã gãsesc altceva.<br>{1776}{1816}Iatã... ceva muzicã.<br>{1857}{1880}Gordy?<br>{1947}{1988}Arãþi obosit.<br>{1999}{2041}Eºti frânt.<br>{2051}{2099}Te intorci sã o hranesti pe Emma ?<br>{2128}{2189}Are incã acea..<br>{2205}{2231}infecþ
More Session 9 Romanian Subtitles
Language | Release name | Release note | Last Updated | Quick download |
---|