Shin Godzilla Subtitles
Sci-Fi Adventure Action Horror Drama
Sean Whitley Hiroki Hasegawa Shinji Higuchi Ren Osugi Yutaka Takenouchi Satomi Ishihara Hideaki Anno
Shin Gojira is a movie starring Hiroki Hasegawa, Yutaka Takenouchi, and Satomi Ishihara. Japan is plunged into chaos upon the appearance of a giant monster.
2016
year
...
min
6.7
rate
12
languages
Language | Release name | Release note | Last Updated | Quick download |
---|---|---|---|---|
Arabic | Testing | 4 years ago | ||
Vietnamese | runtime: 1h 40mn Enjoy! | 4 years ago | ||
Vietnamese | Một bộ phim rất ấn tượng. Phụ đề được dịch từ phụ đề tiếng Nhật kết hợp vs bản tiếng Anh, có tham khảo phụ đề của bạn Jellkeen. Xin cảm ơn. Bản không chú thích sẽ giúp các bạn xem phim đỡ rối mắt hơn, nhưng sẽ khó hiểu ở một vài đoạn. Bản có chú thích sẽ giúp các bạn hiểu trọn vẹn bộ phim. Vì non kinh nghiệm nên vẫn còn nhiều sai sót, mong mọi người đóng góp ý kiến để mình cải thiện. Chúc các bạn xem phim vui vẻ | 4 years ago | ||
Vietnamese | Một bộ phim rất ấn tượng. Phụ đề được dịch từ phụ đề tiếng Nhật kết hợp vs bản tiếng Anh, có tham khảo phụ đề của bạn Jellkeen. Xin cảm ơn. Bản không chú thích sẽ giúp các bạn xem phim đỡ rối mắt hơn, nhưng sẽ khó hiểu ở một vài đoạn. Bản có chú thích sẽ giúp các bạn hiểu trọn vẹn bộ phim. Vì non kinh nghiệm nên vẫn còn nhiều sai sót, mong mọi người đóng góp ý kiến để mình cải thiện. Chúc các bạn xem phim vui vẻ | 4 years ago | ||
Vietnamese | Thêm các đoạn sub của bạn Delta_3D còn thiếu. Đủ giờ, có ghi chú các địa danh, quân hàm v.v. Xem xong nhớ rate sub giùm. | 4 years ago | ||
Spanish | BluRay Rips | 4 years ago | ||
Malay | 4 years ago | |||
Malay | Please Rate !!! | 4 years ago | ||
Malay | By: Malaysia Subbers Crew | 4 years ago | ||
Korean | 4 years ago | |||
Korean | http://cineaste.co.kr/bbs/board.php?bo_table=psd_caption&wr_id=996892 신 고질라 (2016, Shin Godzilla) (감독판) 2017.04.18 09:41 지난목요일 http://sharethefiles.com/forum/viewtopic.php?t=270504 Shin.Gojira.2016.576p.BDRip.XviD-Rogue.avi [2.18 Gb] ^Rogue^ » Wed Jul 19, 2017 2:26 pm 2017-10-22 오후 4:45:34 1:59:50 ed2k://|file|신.고질라.Shin.Gojira.Godzilla.2016.576p.BDRip.XviD-Rogue.avi|2345476096|095C880982A2AF91EDC440BDAE7C58D8|h=5CG6GGHU44KABOULS2RN3PDV2TEYFH3M|/ | 4 years ago | ||
Indonesian | Download 720p @IDFL -> https://goo.gl/jFwICw | 480p @IDFL -> https://goo.gl/fKJGsC | Raven S - indomoviemania.co | 4 years ago | ||
Indonesian | BluRay v2✓ Full Lines✓ Pls DO NOT re-upload, re-sync, editing←Dibaca: Pegel! | 4 years ago | ||
Indonesian | Penambahan Fitur Aligment, Perapihan Posisi Teks.. Terima kasih, atas izinnya Kang SapiLaut. | 4 years ago | ||
French | 4 years ago | |||
Farsi/Persian | فرهانsaw | 4 years ago | ||
English | 4 years ago | |||
English | 4 years ago | |||
English | Fixed subs from Bluray fan translate | 4 years ago | ||
English | Based on internal Japanese pgs, combined with fansub. | 4 years ago | ||
English | [subanons-ZQ 1080p] Shin Godzilla V2 (Updated with some minor fixes) | 4 years ago | ||
English | This is for the 2 hour cut. From the glorious chain of Shin Godzilla sub threads on /tv/. The .ass was the focus, so .srt might have formatting issues. Thanks to subanon2, subsanon, Compression Anon and MEGAnon. There should be a v2 to fix minor typos in the next day or so, but this is to get it out as quickly as possible. | 4 years ago | ||
English | Dialogue sourced mainly from Funimation subs (CAM/WEBrip). Signs sourced from Funimation as well as some original translations. V1 release, with a few typos here and there. V2 is coming soon. .ass requires "Times New Roman" and "Franklin Gothic Medium". | 4 years ago | ||
English |
| 4 years ago | ||
English | 4 years ago | |||
English | Extracted from MKV, sorted the mess with forced subs, fixed timings. This is missing the same few subs as the MKV does, but the ones present are now readable. | 4 years ago | ||
English | NON-ENGLISH PARTS ONLY - I have manually gone through the provided subtitles that pertain to the non-English parts and edited each line to the best of my ability to sync with the spoken audio. Please note that this subtitle is custom tailored to the one(s) listed in the Release info and may not sync with other versions due to its frame rate and/or time code. Please rate :) | 4 years ago | ||
English | Retail from BiPOLAR/USURY | 4 years ago | ||
English | ADC fansubs synced to bluray | 4 years ago | ||
English | NON-ENGLISH PARTS ONLY - I have manually gone through the provided subtitles that pertain to the non-English parts and edited each line to the best of my ability to sync with the spoken audio. Please note that this subtitle is custom tailored to the FGT release due to the presence of white, hardcoded Japanese subtitles on screen and may not sync with other versions due to its frame rate and/or time code. I have included an srt and an ass subtitle file for your convenience. Please rate :) | 4 years ago | ||
English |
| HI / SDH. | 4 years ago | |
English |
| REAL RETAIL [ runtime 1:59:50 ] ------- sentences fixed and resynced from my own retail source (not from IDX/SUB) | 4 years ago | |
English |
| BluRay *Aorion's version* Added more text - Edited to the dialogues which differs from the provided subtitle . (Run time 01:59:50). Pls* rate after download._ Thanks, guys. | 4 years ago | |
Danish | Custom subs from RELEASED HoundDawgs.org | 4 years ago | ||
Big 5 code | 4 years ago | |||
Arabic | تجربتي الأولى في ترجمة الأفلام اليابانية جاءت تلبية لطلب من مشترك عزيز أهديه هذه الترجمة متمنيا أن تنال رضاه وتسعدكم جميعا. | 4 years ago | ||
Arabic | 4 years ago |