SKY Castle French Subtitles
SKY Castle is a TV series starring Jung-ah Yum, Tae-ran Lee, and Se-ah Yun. Wealthy residents of Sky Castle do their best to control the lives of their children and face consequences.
2018
year
...
min
8.7
rate
1
files
Download (81.6KB) SKY.Castle.E01.181123.720p-NEXT.srt
Subtitles preview
1
00:00:16,300 --> 00:00:21,500
Sous-titres offerts par les privilégiés @viki RipD973
2
00:00:35,830 --> 00:00:37,810
Lycée de Gyeonggi
Gare de Daechi
Intersection Daechi
3
00:01:01,000 --> 00:01:03,760
~ Épisode 1 ~
4
00:01:10,950 --> 00:01:13,570
Tu as le tout le temps.
5
00:01:13,570 --> 00:01:16,440
C'est la guerre pour moi. Ne t'inquiète pas.
00:00:16,300 --> 00:00:21,500
Sous-titres offerts par les privilégiés @viki RipD973
2
00:00:35,830 --> 00:00:37,810
Lycée de Gyeonggi
Gare de Daechi
Intersection Daechi
3
00:01:01,000 --> 00:01:03,760
~ Épisode 1 ~
4
00:01:10,950 --> 00:01:13,570
Tu as le tout le temps.
5
00:01:13,570 --> 00:01:16,440
C'est la guerre pour moi. Ne t'inquiète pas.
Subtitles infomation
Framerate | ... |
Language | French |
Created By | Dai973 |
Author Note | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. |
Created | 02/16/2019 04:13:00 PM |
Updated | 5 years ago |
Raw Subtitles
1<br>00:00:16,300 --> 00:00:21,500<br>Sous-titres offerts par les privilégiés @viki RipD973<br><br>2<br>00:00:35,830 --> 00:00:37,810<br>Lycée de Gyeonggi<br>Gare de Daechi<br>Intersection Daechi<br><br>3<br>00:01:01,000 --> 00:01:03,760<br>~ Épisode 1 ~<br><br>4<br>00:01:10,950 --> 00:01:13,570<br>Tu as le tout le temps.<br><br>5<br>00:01:13,570 --> 00:01:16,440<br>C'est la guerre pour moi. Ne t'inquiète pas.<br>
More SKY Castle French Subtitles
Language | Release name | Release note | Last Updated | Quick download |
---|---|---|---|---|
French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 5 years ago | ||
French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 5 years ago | ||
French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 5 years ago | ||
French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 5 years ago | ||
French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 5 years ago | ||
French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 5 years ago | ||
French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 5 years ago | ||
French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 5 years ago | ||
French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 5 years ago | ||
French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 5 years ago | ||
French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 5 years ago | ||
French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 5 years ago | ||
French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 5 years ago | ||
French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 5 years ago | ||
French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 5 years ago | ||
French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 5 years ago | ||
French | Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. | 5 years ago |