Stand by Me Doraemon Indonesian Subtitles
Stand by Me Doraemon is a movie starring Wasabi Mizuta, Megumi Ohara, and Satoshi Tsumabuki. What will happen to Nobita's life after Doraemon leaves?
2014
year
95M
min
7.4
rate
1
files
Download (72.8KB) Stand.By.Me Doraemon.2014.BluRay_ind.srt
Subtitles preview
1
00:00:02,989 --> 00:00:30,966
Fixed and resync by anana
from akasa subtitle
2
00:00:39,439 --> 00:00:40,940
Nobita!
3
00:00:42,401 --> 00:00:44,102
Kemarilah!
4
00:00:45,822 --> 00:00:47,223
Shizuka!
5
00:00:48,178 --> 00:00:50,648
- Ini menyenangkan!
- Baiklah!
6
00:00:53,074 --> 00:00:55,076
Bergegaslah!
7
00:00:56,076 --> 00:00:58,298
00:00:02,989 --> 00:00:30,966
Fixed and resync by anana
from akasa subtitle
2
00:00:39,439 --> 00:00:40,940
Nobita!
3
00:00:42,401 --> 00:00:44,102
Kemarilah!
4
00:00:45,822 --> 00:00:47,223
Shizuka!
5
00:00:48,178 --> 00:00:50,648
- Ini menyenangkan!
- Baiklah!
6
00:00:53,074 --> 00:00:55,076
Bergegaslah!
7
00:00:56,076 --> 00:00:58,298
Subtitles infomation
Framerate | 23.976 |
Language | Indonesian |
Created By | anana |
Author Note | Fixed and resync by anana from akasa subtitle [ rate me if you don't mind ] :) |
Created | 03/09/2015 01:11:00 PM |
Updated | 5 years ago |
Raw Subtitles
1<br>00:00:02,989 --> 00:00:30,966<br>Fixed and resync by anana<br>from akasa subtitle<br><br>2<br>00:00:39,439 --> 00:00:40,940<br>Nobita!<br><br>3<br>00:00:42,401 --> 00:00:44,102<br>Kemarilah!<br><br>4<br>00:00:45,822 --> 00:00:47,223<br>Shizuka!<br><br>5<br>00:00:48,178 --> 00:00:50,648<br>- Ini menyenangkan!<br>- Baiklah!<br><br>6<br>00:00:53,074 --> 00:00:55,076<br>Bergegaslah!<br><br>7<br>00:00:56,076 --> 00:00:58,298<br>
More Stand by Me Doraemon Indonesian Subtitles
Language | Release name | Release note | Last Updated | Quick download |
---|---|---|---|---|
Indonesian | 5 years ago | |||
Indonesian | I D F L @glasscastle please..rate | 5 years ago | ||
Indonesian | 5 years ago | |||
Indonesian | This is Indonesia subtitle of STAND BY ME ドラえもん (Original sub by R-Aniforzsixt). I just re-translated, fixed, and re-edited 'em. There's a missing sub in the end of the movie, I forgot what line is. Feel free to re-edit it. Don't forget to 'thumbs up' my subtitle. Thank you and enjoy this movie! | 5 years ago | ||
Indonesian | Just Re-sync | 5 years ago | ||
Indonesian | Resync Subnya Akasha, all credit to original translator "glasscastle" | 5 years ago |