Storm Warriors English Subtitles
Fung wan II is a movie starring Aaron Kwok, Ekin Cheng, and Kenny Ho. Wind and Cloud find themselves up against a ruthless Japanese warlord intent on invading China.
2009
year
111M
min
5.3
rate
1
files
Download (28KB) The.Storm.Riders.2.2009.BluRay.720p.DTS.x264-LCH.srt
Subtitles preview
1
00:00:20,150 --> 00:00:23,280
Lord Godless, the evil warlord and Master of Godless Palace,
2
00:00:23,350 --> 00:00:26,340
always coveted power and the massive land of China.
3
00:00:26,420 --> 00:00:30,760
Attempting to usurp the throne, he sent his assistant Eunuch Cho
4
00:00:30,830 --> 00:00:33,390
to the Emperor's Palace as an undercover,
5
00:00:33,460 --> 00:00:37,420
and threatened the
00:00:20,150 --> 00:00:23,280
Lord Godless, the evil warlord and Master of Godless Palace,
2
00:00:23,350 --> 00:00:26,340
always coveted power and the massive land of China.
3
00:00:26,420 --> 00:00:30,760
Attempting to usurp the throne, he sent his assistant Eunuch Cho
4
00:00:30,830 --> 00:00:33,390
to the Emperor's Palace as an undercover,
5
00:00:33,460 --> 00:00:37,420
and threatened the
Subtitles infomation
Framerate | ... |
Language | English |
Created By | 3FaCE |
Author Note | |
Created | 02/10/2010 10:55:00 AM |
Updated | 5 years ago |
Raw Subtitles
1<br>00:00:20,150 --> 00:00:23,280<br>Lord Godless, the evil warlord and Master of Godless Palace,<br><br>2<br>00:00:23,350 --> 00:00:26,340<br>always coveted power and the massive land of China.<br><br>3<br>00:00:26,420 --> 00:00:30,760<br>Attempting to usurp the throne, he sent his assistant Eunuch Cho<br><br>4<br>00:00:30,830 --> 00:00:33,390<br>to the Emperor's Palace as an undercover,<br><br>5<br>00:00:33,460 --> 00:00:37,420<br>and threatened the
More Storm Warriors English Subtitles
Language | Release name | Release note | Last Updated | Quick download |
---|---|---|---|---|
English | Reedited version, fixed some typos | 5 years ago | ||
English | subtitled by - Artcome -(spell checked ) - enjoy | 5 years ago | ||
English | 24 FPS, spelling errors corrected | 5 years ago | ||
English | 5 years ago | |||
English | Used existing ST from DL. Many errors and flaws and not in sync. Manually fixed everything I could - syntax, grammer, etc. Processed with Subtitle Edit to correct more sizing, spacing and spell errors. Then carefully visually syncronized. This file is as perfect as I could make it without speaking Chinese. Should work with any variations of this movie file assuming timing matches. | 5 years ago | ||
English | No Italics. Enjoy! | 5 years ago |