Street Kings English Subtitles
Street Kings is a movie starring Keanu Reeves, Forest Whitaker, and Hugh Laurie. An undercover cop, disillusioned by the death of his wife, is implicated in the murder of an officer and must struggle to clear himself.
2008
year
109M
min
6.8
rate
1
files
Download (99.7KB) Street.Kings.srt
Subtitles preview
1
00:04:11,017 --> 00:04:12,416
Yo, dawg.
2
00:04:12,852 --> 00:04:14,149
Konnichiwa.
3
00:04:14,520 --> 00:04:15,509
What?
4
00:04:15,622 --> 00:04:18,591
Konnichiwa.
Konnichiwa means, "What's up?"
5
00:04:19,158 --> 00:04:21,820
- So what the fuck's up?
- We know what it means.
6
00:04:22,562 --> 00:04:24,120
Hey, you
00:04:11,017 --> 00:04:12,416
Yo, dawg.
2
00:04:12,852 --> 00:04:14,149
Konnichiwa.
3
00:04:14,520 --> 00:04:15,509
What?
4
00:04:15,622 --> 00:04:18,591
Konnichiwa.
Konnichiwa means, "What's up?"
5
00:04:19,158 --> 00:04:21,820
- So what the fuck's up?
- We know what it means.
6
00:04:22,562 --> 00:04:24,120
Hey, you
Subtitles infomation
Framerate | 23.976 |
Language | English |
Created By | verdikt |
Author Note | Enjoy Street Kings [aXXo] from this non-HI subtitle. Thanks to LeapinLar. |
Created | 08/06/2008 12:55:00 AM |
Updated | 5 years ago |
Raw Subtitles
1<br>00:04:11,017 --> 00:04:12,416<br>Yo, dawg.<br><br>2<br>00:04:12,852 --> 00:04:14,149<br><i>Konnichiwa.</i><br><br>3<br>00:04:14,520 --> 00:04:15,509<br>What?<br><br>4<br>00:04:15,622 --> 00:04:18,591<br><i>Konnichiwa.<br>Konnichiwa means, "What's up?"</i><br><br>5<br>00:04:19,158 --> 00:04:21,820<br>- So what the fuck's up?<br>- We know what it means.<br><br>6<br>00:04:22,562 --> 00:04:24,120<br>Hey, you
More Street Kings English Subtitles
Language | Release name | Release note | Last Updated | Quick download |
---|---|---|---|---|
English | 4 years ago | |||
English | 5 years ago | |||
English | Transcript by rogard. Some additional info in (), I think this could be helpful. There are some ??? left, and probably many mistakes...as always. I wish I was a native speaka from da hood. Yo. :-) | 5 years ago | ||
English | 5 years ago | |||
English | 5 years ago | |||
English | 5 years ago | |||
English | 5 years ago | |||
English | 5 years ago | |||
English | Cleaned up Rogard's transcript a bit | 5 years ago | ||
English | 5 years ago | |||
English | Thanks to Rogard for his wonderful timings and subtitle that he has supported with. I synced this from aXXo's version so enjoy :) | 5 years ago | ||
English | 5 years ago | |||
English | Edited from rogard's | 5 years ago | ||
English | Updated transcript by rogard. Updated some (not all) errors. Enjoy. | 5 years ago | ||
English | 100% working with FXG Rip All words are in English guaranteed | 5 years ago | ||
English | 5 years ago | |||
English | pls vote - taken from verdikt's axxo release | 5 years ago | ||
English | 5 years ago | |||
English | Resynced 0.8 sec, spellchecked, edited, corrected words, removed 1st line. Please rate and comment. | 5 years ago | ||
English | 5 years ago | |||
English | DoNE's 2CD RETAIL release synched and joined. | 5 years ago | ||
English | synced for screener | 5 years ago | ||
English | The Hearing Impaired version of this subtitle. Thanks to LeapinLar. | 5 years ago | ||
English | 5 years ago | |||
English | 5 years ago |