The Good Doctor Indonesian Subtitles
The Good Doctor is a TV series starring Freddie Highmore, Antonia Thomas, and Hill Harper. Shaun Murphy, a young surgeon with autism and Savant syndrome, is recruited into the surgical unit of a prestigious hospital.
2017
year
...
min
8.2
rate
2
files
Download (58.4KB) The-Good-Doctor-S02E03-36-Hours-WEBRip-AMZN-SiGMA-ION10-@basthiantan.srt
Download (48.7KB) The-Good-Doctor-S02E04-Tough-Titmouse-SEMUA-HDTV-@basthiantan.srt
Subtitles preview
1
00:00:00,600 --> 00:00:02,600
Kamis 06.28 pagi
2
00:00:12,146 --> 00:00:13,713
Selamat pagi.
3
00:00:16,150 --> 00:00:17,294
Jam berapa ini?
4
00:00:17,318 --> 00:00:19,730
06.28.
5
00:00:19,754 --> 00:00:23,233
Kau seharusnya tertidur,
tapi aku senang kau sudah bangun.
6
00:00:23,257 --> 00:00:28,987
00:00:00,600 --> 00:00:02,600
Kamis 06.28 pagi
2
00:00:12,146 --> 00:00:13,713
Selamat pagi.
3
00:00:16,150 --> 00:00:17,294
Jam berapa ini?
4
00:00:17,318 --> 00:00:19,730
06.28.
5
00:00:19,754 --> 00:00:23,233
Kau seharusnya tertidur,
tapi aku senang kau sudah bangun.
6
00:00:23,257 --> 00:00:28,987
Subtitles infomation
Framerate | ... |
Language | Indonesian |
Created By | basthiantan |
Author Note | |
Created | 10/18/2018 10:16:00 AM |
Updated | 4 years ago |
Raw Subtitles
1<br>00:00:00,600 --> 00:00:02,600<br><font color="#FFFF00"><b>Kamis 06.28 pagi</b></font><br><br>2<br>00:00:12,146 --> 00:00:13,713<br>Selamat pagi.<br><br>3<br>00:00:16,150 --> 00:00:17,294<br>Jam berapa ini?<br><br>4<br>00:00:17,318 --> 00:00:19,730<br>06.28.<br><br>5<br>00:00:19,754 --> 00:00:23,233<br>Kau seharusnya tertidur,<br>tapi aku senang kau sudah bangun.<br><br>6<br>00:00:23,257 --> 00:00:28,987<br>
More The Good Doctor Indonesian Subtitles
Language | Release name | Release note | Last Updated | Quick download |
---|---|---|---|---|
Indonesian | Credit to the original. Collective 1-18 | 4 years ago | ||
Indonesian | Credit to Various Translator | 4 years ago | ||
Indonesian | mhn maaf jika ada salah penerjemahan | 4 years ago | ||
Indonesian | Resync subtitle milik basthiantan untuk episode 11-18. Cocok dengan versi 720p.WEB-HD.x264.-Pahe.in. Terima kasih untuk basthiantan selaku penerjemah asli. Selamat menikmati & salam pahe mania! :) | 4 years ago | ||
Indonesian | thanks to kopiholic (Resync dari kopiholic) buat WEB HP pahe.in | 4 years ago | ||
Indonesian | Terjemahan bebas subtitle milik -robtor- dari www.addic7ed.com. Jangan lupa di-rate. | 4 years ago | ||
Indonesian | Credits goes to orginal subber. | 4 years ago | ||
Indonesian | 4 years ago | |||
Indonesian | Terjemahan bebas subtitle milik -robtor- dari www.addic7ed.com. Jangan lupa di-rate. | 4 years ago | ||
Indonesian | Terjemahan bebas subtitle milik -robtor- dari www.addic7ed.com. Jangan lupa di-rate. | 4 years ago | ||
Indonesian | Terjemahan subtitle milik -robtor- dari addic7ed.com. Jangan lupa ratingnya. | 4 years ago | ||
Indonesian | 4 years ago | |||
Indonesian | Terjemahan subtitle dari -robtor- dari addic7ed.com. Jangan lupa di-rate. | 4 years ago | ||
Indonesian | 4 years ago | |||
Indonesian | Resynch subnya Apollo_13. Enjoy & vote good please. | 4 years ago | ||
Indonesian | Terjemahan subtitle -robtor- dari www.addic7ed.com. Jangan lupa di-rate. | 4 years ago | ||
Indonesian | Terjemahan subtitle yang di-capture oleh Vitac, disinkronkan dan diperbaiki oleh -robtor- di addic7ed.com. Jangan lpa di-rate. | 4 years ago | ||
Indonesian | 4 years ago | |||
Indonesian | Terjemahan subtitle yang di-Captions oleh VITAC, disinkronkan dan diperbaiki oleh -robtor- dari www.addic7ed.com. Jangan lupa di-rate. | 4 years ago | ||
Indonesian | 4 years ago | |||
Indonesian | Terjemahan subtitle yang di-caption oleh VITAC, dan di-synced dan disingkronkan oleh -robtor- dari addic7ed.com. Jangan lupa di-rate. | 4 years ago | ||
Indonesian | 4 years ago | |||
Indonesian | Terjemahan subtitle dari yang di-caption oleh VITAC, di-sync dan dikoreksi oleh -robtor- dari addic7ed.com. Jangan lupa di-rate. | 4 years ago | ||
Indonesian | 4 years ago | |||
Indonesian | Resynch subnya Apollo_13. Enjoy & vote good please. | 4 years ago | ||
Indonesian | Terjemahan subtitle yang di-caption oleh VITAC, disinkronkan dan diperbaiki oleh -robtor- di addic7ed.com. Jangan lupa di-rate. | 4 years ago | ||
Indonesian | 4 years ago | |||
Indonesian | Terjemahan subtitle yang di-caption oleh VITAC, disinkron dan dikoreksi oleh - robtor - di addic7ed.com. Jangan lupa di-rate. | 4 years ago | ||
Indonesian | 4 years ago | |||
Indonesian | Terjemahan subtitle yang di-caption oleh VITAC, dan di-sync dan dikoreksi oleh -robtor- dari Addic7ed.com Jangan lupa di-rate. | 4 years ago | ||
Indonesian | 4 years ago | |||
Indonesian | Terjemahan subtitle yang di-sync dan dikoreksi oleh -robtor- dari addic7ed.com. Jangan lupa di-rate. | 4 years ago | ||
Indonesian | 4 years ago | |||
Indonesian | Terjemahan subtitle yang di-sync dan dikoreksi oleh -robtor- dari addic7ed.com. Jangan lupa di-rate. | 4 years ago | ||
Indonesian | 4 years ago | |||
Indonesian | Terjemahan subtitle yang di-sync dan koreksi oleh -robtor- dari addic7ed.com. Jangan lupa di-rate. | 4 years ago | ||
Indonesian | 4 years ago | |||
Indonesian | Terjemahan subtitle milik -robtor- dari addic7ed.com. Jangan lupa di-rate. | 4 years ago | ||
Indonesian | 4 years ago | |||
Indonesian | Terjemahan subtitle yang disinkronkan dan diperbaiki oleh -robtor- dari addic7ed.com. Jangan lpa di-rate. | 4 years ago | ||
Indonesian | 4 years ago | |||
Indonesian | Terjemahan subtitle yang disinkron dan diperbaiki oleh -robtor- dari addic7ed.com. Jangan lupa di-rate. | 4 years ago | ||
Indonesian | 4 years ago | |||
Indonesian | Terjemahan Bahasa Indonesia subtitle yang dinskron dan diperbaiki oleh -robtor- di addic7ed.com. Jangan lupa di-rate. | 4 years ago | ||
Indonesian | 4 years ago | |||
Indonesian | mohon maaf jika ada salah penerjemahan | 4 years ago | ||
Indonesian | Silahkan yang mau | 4 years ago | ||
Indonesian | mohon maaf jika ada salah penerjemahan | 4 years ago | ||
Indonesian | 4 years ago |