The Grand Budapest Hotel Malay Subtitles
The Grand Budapest Hotel is a movie starring Ralph Fiennes, F. Murray Abraham, and Mathieu Amalric. A writer encounters the owner of an aging high-class hotel, who tells him of his early years serving as a lobby boy in the hotel's...
2014
year
99M
min
8.1
rate
1
files
Download (96.4KB) The Grand Budapest Hotel (2014) All BluRay Izzat.srt
Subtitles preview
1
00:00:18,890 --> 00:00:22,300
Sari Kata Oleh: Mohammad Izzat Adzhar
https://www.facebook.com/subbers
13 Jun 2014 // Kedah
2
00:01:55,210 --> 00:01:57,750
Ia merupakan kesilapan
yang lazim berlaku,...
3
00:01:57,750 --> 00:02:01,080
...orang fikir imaginasi
penulis cuma pada karya,...
4
00:02:01,260 --> 00:02:03,960
...di mana mereka secara berterusan
menyebarkan bekalan...
5
00:00:18,890 --> 00:00:22,300
Sari Kata Oleh: Mohammad Izzat Adzhar
https://www.facebook.com/subbers
13 Jun 2014 // Kedah
2
00:01:55,210 --> 00:01:57,750
Ia merupakan kesilapan
yang lazim berlaku,...
3
00:01:57,750 --> 00:02:01,080
...orang fikir imaginasi
penulis cuma pada karya,...
4
00:02:01,260 --> 00:02:03,960
...di mana mereka secara berterusan
menyebarkan bekalan...
5
Subtitles infomation
Framerate | ... |
Language | Malay |
Created By | Mohammad Izzat |
Author Note | Malaysian Subber Crew (MSC) -- Visit https://www.facebook.com/subbers -- Blog Chords: http://profile.ultimate-guitar.com/aiezet -- The Grand Budapest (2014) Pengembaraan Gustave H, penyelia legenda di sebuah hotel Eropah yang terkenal ketika era peperangan, dan Zero Moustafa budak lobi yang menjadi rakannya yang paling dipercayai. Diterjemah langsung dari tawon-uyu |
Created | 06/12/2014 04:26:00 PM |
Updated | 5 years ago |
Raw Subtitles
1<br>00:00:18,890 --> 00:00:22,300<br>Sari Kata Oleh: Mohammad Izzat Adzhar<br>https://www.facebook.com/subbers<br>13 Jun 2014 // Kedah<br><br>2<br>00:01:55,210 --> 00:01:57,750<br>Ia merupakan kesilapan<br>yang lazim berlaku,...<br><br>3<br>00:01:57,750 --> 00:02:01,080<br>...orang fikir imaginasi<br>penulis cuma pada karya,...<br><br>4<br>00:02:01,260 --> 00:02:03,960<br>...di mana mereka secara berterusan<br>menyebarkan bekalan...<br><br>5<br>