The Lunchbox English Subtitles
Dabba is a movie starring Irrfan Khan, Nimrat Kaur, and Nawazuddin Siddiqui. A mistaken delivery in Mumbai's famously efficient lunchbox delivery system connects a young housewife to an older man in the dusk of his life as they...
2013
year
104M
min
7.8
rate
1
files
Download (57.7KB) The.Lunchbox.2013.720p.BluRay.DTS.x264-PublicHD.srt
Subtitles preview
1
00:00:08,999 --> 00:01:00,099
Synced and Fixed by
bozxphd.Enjoy the movie
2
00:01:11,000 --> 00:01:12,500
It's raining today.
3
00:01:12,900 --> 00:01:14,800
Don't play in the yard.
4
00:01:15,800 --> 00:01:17,300
There will be plenty of mud.
5
00:01:17,500 --> 00:01:19,799
If you slip, you shall hurt yourself.
6
00:00:08,999 --> 00:01:00,099
Synced and Fixed by
bozxphd.Enjoy the movie
2
00:01:11,000 --> 00:01:12,500
It's raining today.
3
00:01:12,900 --> 00:01:14,800
Don't play in the yard.
4
00:01:15,800 --> 00:01:17,300
There will be plenty of mud.
5
00:01:17,500 --> 00:01:19,799
If you slip, you shall hurt yourself.
6
Subtitles infomation
Framerate | 23.976 |
Language | English |
Created By | bozxphd |
Author Note | ♥ BluRay|BRRip|BDRip ♥ Synced.Fixed Common Errors. Source:The.Lunchbox.2013.720p.BluRay.DTS.x264-PublicHD |
Created | 05/14/2014 07:22:00 PM |
Updated | 4 years ago |
Raw Subtitles
1<br>00:00:08,999 --> 00:01:00,099<br><i>Synced and Fixed by<br>bozxphd.Enjoy the movie</i><br><br>2<br>00:01:11,000 --> 00:01:12,500<br>It's raining today.<br><br>3<br>00:01:12,900 --> 00:01:14,800<br>Don't play in the yard.<br><br>4<br>00:01:15,800 --> 00:01:17,300<br>There will be plenty of mud.<br><br>5<br>00:01:17,500 --> 00:01:19,799<br>If you slip, you shall hurt yourself.<br><br>6<br>
More The Lunchbox English Subtitles
Language | Release name | Release note | Last Updated | Quick download |
---|---|---|---|---|
English | 4 years ago | |||
English | 4 years ago | |||
English | Improved from most here which are just automated translations from the French version. | 4 years ago | ||
English | http://optimistsubtitle.blogspot.in/ | 4 years ago | ||
English | "bisounours" subs improved/corrected: italic tags fixed, extra space fixed, double-hyphens for dialogs fixed, short lines merged (<60) | 4 years ago | ||
English | aka "Dabba" UTF8 | 4 years ago | ||
English | This is the most accurate subtitle you'd find on the web. Took time and precaution to edit the already-released subtitle. Works with all brrips. | 4 years ago | ||
English | 4 years ago | |||
English | 4 years ago | |||
English | HI removed. | 4 years ago | ||
English | aka "Dabba" UTF8 | 4 years ago | ||
English | aka "Dabba" UTF8 | 4 years ago | ||
English | Thanks ViZNU. | 4 years ago | ||
English | aka "Dabba" UTF8 | 4 years ago | ||
English | SDH. | 4 years ago | ||
English | 4 years ago | |||
English | Resync, HI-Removed | 4 years ago | ||
English | SDH. | 4 years ago | ||
English | sync for ganool.com 699MB | 4 years ago | ||
English | HI removed. | 4 years ago |